schrijven
(ˈsxrɛivə(n))
zelfstandig naamwoord onzijdig meervoud -s
brief
courrier mannelijk lettre vrouwelijk Wij hebben uw schrijven van 17 maart jongstleden in goede orde ontvangen. Nous avons reçu votre courrier du 17 mars dernier en bon état.
schrijven
schreiben, abfassen, Brief, verfassen, Schriftwrite, compose, create, letter, writingécrire, composer, lettre, composition, écritureγράφω, γραφήescribir, escrito, escriturascrivere, vergare, scritturaكِتَابَة, يَكْتُبُpísmo, psátskrift, skrivekirjoittaa, kirjoituspisati, tekst書いたもの, 書く글씨를 쓰다, 저작skrive, skrivingnapisać, pisanieescrever, escritaписание, писатьskrift, skrivaเขียน, งานเขียนyazı, yazmakbài viết, viết作品, 写לכתוב (ˈsxrɛivə(n))
werkwoord enkelvoud onvoltooid verleden tijd schreef , voltooid deelwoord heeft geschreven
1. taal vastleggen in schrift (1) écrire netjes tussen de lijntjes schrijven bien respecter la réglure en écrivant Schrijf je dat met een hoofdletter? Ce mot prend-il une majuscule?
2. (een tekst) laten ontstaan écrire rédiger een verslag van de wedstrijd schrijven voor het clubblad écrire un reportage du match pour le bulletin du club Pas sinds kort schrijft hij zijn boeken op een computer. Ce n'est que depuis peu qu'il rédige ses livres sur un PC.
3. (iemand iets) laten weten in een geschreven bericht écrire Ze schreef dat ze gisteren in Peking was aangekomen. Elle a écrit qu'elle était arrivée hier à Pékin.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Kunt u het voor mij opschrijven? → هَلْ يُـمْكِنُ أَنْ تَكْتَبَ ذَلِكَ عَلَى وَرَقَةٍ لَوْ سَمَحْتَ؟ → Mohl byste to, prosím, napsat? → Vil du godt skrive det ned? → Könnten Sie das bitte aufschreiben? → Μπορείτε να το γράψετε, παρακαλώ; → Could you write it down, please? → ¿Puede escribirlo, por favor? → Kirjoittaisitteko sen? → Vous pouvez l'écrire, s'il vous plaît ? → Možete li to napisati,molim vas? → Lo può scrivere, per favore? → それを書いていただけますか? → 적어 주시겠어요? → Kan du være så snill å skrive det ned? → Czy mógłby Panto napisać? → O senhor poderia escrever isto, por favor? → Вы не могли бы это написать? → Vill ni vara vänlig att skriva ner det? → คุณกรุณาเขียนให้ได้ไหม? → Yazar mısınız lütfen? → Bạn làm ơn viết ra được không? → 请您把它写下来,好吗?
- Kunt u dat opschrijven? → أَيـُمْكِنُ أَنْ تَكْتُبَ ذَلِكَ إِذا سَمَحْتَ؟ → Mohl byste mi to, prosím, napsat? → Kan De skrive det ned? → Könnten Sie das bitte aufschreiben? → Μπορείτε να το γράψετε, παρακαλώ; → Could you write that down, please? → ¿Podría escribírmelo, por favor? → Voisitteko kirjoittaa sen? → Vous pouvez me l'écrire, s'il vous plaît ? → Hoćete li to, molim vas, zapisati? → Potrebbe scriverlo, per favore? → それを紙に書いていただけませんか? → 적어 주시겠어요? → Kunne du skrive det ned? → Czy mógłby Panto napisać? → O senhor poderia anotar isso, por favor? → Вы не могли бы это написать? → Kan ni skriva ner det, tack? → คุณช่วยเขียนนั่นให้ด้วยได้ไหม? → Yazabilir misiniz lütfen → Bạn làm ơn viết ra có được không? → 请帮我写下来好吗?
- Kunt u het adres opschrijven? → اُكْتُبْ العُنْوانَ إذا سَمَحْتَ → Napíšete mi, prosím, adresu? → Kan De skrive adressen ned? → Würden Sie die Adresse bitte aufschreiben? → Μπορείτε να γράψετε τη διεύθυνση, παρακαλώ; → Will you write down the address, please? → ¿Le importaría escribir la dirección, por favor? → Kirjoittaisitteko osoitteen ylös? → Vous pouvez m'écrire l'adresse, s'il vous plaît ? → Hoćete li, molim vas, zapisati adresu? → Può scrivere l'indirizzo, per favore? → その住所を紙に書いてもらえますか? → 주소를 적어 주시겠어요? → Er du snill og skriver ned adressen? → Czy mogę prosić o napisanie mi adresu? → O senhor poderia anotar o endereço, por favor → Напишите этот адрес, пожалуйста → Kan ni skriva ner adressen, tack? → คุณจะช่วยเขียนที่อยู่ได้ไหม? → Adresi yazar mısınız lütfen? → Bạn làm ơn ghi lại địa chỉ được không? → 请您把地址写下来好吗?
- Kunt u de prijs opschrijven? → مِنْ فَضْلِكَ اُكْتُبْ الثَّمَنَ → Napište mi, prosím, cenu → Skriv prisen ned → Schreiben Sie bitte den Preis auf → Μπορείτε, παρακαλώ, να γράψετε την τιμή; → Please write down the price → Por favor, anóteme el precio → Kirjoittaisitteko hinnan paperille? → Vous pouvez écrire le prix, s'il vous plaît ? → Molim vas, zapišite cijenu → Mi scriva il prezzo, per favore → 値段を書いてください → 가격을 적어 주세요 → Vær snill å skrive ned prisen → Proszę napisać cenę → Por favor, anote o preço → Напишите, пожалуйста, цену → Kan ni skriva ner priset? → คุณช่วยเขียนราคาให้ด้วย → Fiyatı yazar mısınız? → Làm ơn viết ra giá tiền → 请把价钱写下来
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009