riparare

Ricerche correlate a riparare: noleggiare

riparare

(ripa’rare)
verbo transitivo
1. dare protezione L'ombrello ripara dalla pioggia.
2. porre rimedio riparare un torto
diritto risarcirlo
nel vecchio ordinamento scolastico, ristudiarla durante l'estate riparare a settembre
3. sistemare malfunzionamenti e sim. riparare le scarpe riparare la bicicletta

riparare


verbo intransitivo aus. avere
porre rimedio a qlco riparare a un danno

riparare

(ripa’rare)
verbo intransitivo aus. essere
cercare rifugio Durante la guerra, riuscì a riparare in Svizzera.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

RIPARARE.

Attivo, e col terzo caso, vale rimediare.
G. V. 2. 10. 2. Rapportandogli dolore non poter riparare alla forza de' detti tiranni.
¶ Col quarto caso, difendere. Lat. defendere, tueri.
G. V. 12. 33. 3. Se non che si riparò allora col Re di Francia, con lettere del Papa.
Bocc. n. 1. 2. Alle quali, senza niun fallo, ne potremmo noi, che viviamo, ec. durare, ne ripararci, se, ec.
G. V. 9. 294. 1. Non possendo riparar la Contéa di Lodi. E lib. 8. 111. 1. La ripararono con danno, e vergogna de' Lucchesi.
Dan. Par. 23. E virtù da cui nulla si ripara.
¶ Per rifare, ristaurare, risarcíre. Lat. reparare.
G. V. 1. 57. 5. E' fecero riparare, e riedificare la detta Chiesa. E lib. 7. 144. 4. Perchè i Saracini rompesson le mura il dì, la notte erano riparate, e stoppate.
Mor. S. Greg. Non si può veramente appellare risurrezione, quella, nella quale non è riparata quella medesima cosa, che cadde. ec. I suoi discepoli furono sanati, e certificati d' ogni dubbio, e appresso riparati alla vera fede [cioè fortificátivi, e confermátivi]
¶ Per vietare, impedíre, quasi pararsi davanti, tenere indietro. Lat. arcere, impedire.
G. V. 9. 319. 2. I Mugellesi erano raunati alla Croce a Combiata, per ripararlo, che non passasse in Mugello. E lib. 8. 40. 2. Da' quali furono riparati, e rincacciati, e fediti, con onta, e vergogna.
Cr. 5. 48. 16. Poste alle nari, confortano il cerebro, e riparano gli spiriti [cioè ravvivano, restaurano]
In signif. neut. pass. intertenersi, ricoverarsi. Lat. versari.
Bocc. n. 1. 5. Il qual molto alla sua casa in Parigi si riparava. E nov. 18. 35. E disideroso di poterla vedere, cominciò, come povero huomo, a ripararsi dinanzi alla casa di lei.
Dittam. A' suo' lagumi un' animal ripara, Ch' è bestia, e pesce, il qual Bavero ha nome, [cioè si ripara] lascia la SI, per proprietà di linguaggio, come, in altri verbi di questo ordine, si ritruova
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni

riparare

запазвам, защитавам, защищавам, обезщетявам, опазвам, оправям, поправям, предпазвам, ремонтирам, стегна, стягам

riparare

reparar

riparare

opravit

riparare

ripari

riparare

dorost kardan, maremmat kardan, ta'mir kardan

riparare

albergar, proteger, refacer, reparar

riparare

repara

riparare

skydda, laga, reparera

riparare

mlinzi

riparare

ordne, reparere

riparare

korjata

riparare

popraviti

riparare

・・・を修理する, 修理する, 直す

riparare

고치다, 수리하다

riparare

reparere

riparare

ซ่อม, ซ่อมแซม

riparare

sửa chữa

riparare

修好, 修改, 修理

riparare

[ripaˈrare]
1. vt
a. (aggiustare) → to repair
portare qc a riparare → to take sth to be repaired
far riparare qc → to have sth repaired
b. (proteggere) riparare (da)to protect (from)
ripararsi gli occhi dalla luce → to shield one's eyes from the light
c. (rimediare) riparare (a) (offesa, gaffe) → to make up (for); (errore) → to put right
d. (Scol) riparare (una materia) a settembreto resit an exam in September
2. vi (aus essere) (ripararsi) vr (rifugiarsi) → to take refuge o shelter
ripararsi dalla pioggia → to shelter from the rain
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009