acqua
acqua
Col termine «chiedere acqua» si intende il manifestare a viva voce il proprio diritto di precedenza, sia agli incroci (mura a dritta contro mura a sinistra) che in boa.
TheFreeDictionary.com Dizionario italianocase. © 2009 Farlex, Inc. and partners.
acqua
('ak:wa)nome femminile
1. liquido vitale, incolore e insapore, componente fondamentale degli organismi
di fiume o lago
di mare
che può essere bevuta
ricca di sali
figurato non essere credibile
figurato fallire
figurato essere in serie difficoltà
figurato dire o fare una cosa scontata
figurato volgere una situazione a proprio vantaggio
familiare intimazione a non dire niente
di fiume o lago
di mare
che può essere bevuta
ricca di sali
figurato non essere credibile
figurato fallire
figurato essere in serie difficoltà
figurato dire o fare una cosa scontata
figurato volgere una situazione a proprio vantaggio
familiare intimazione a non dire niente
2. spec. pl. distesa d'acqua le acque di un lago
tratto di mare controllato da uno Stato
tratto di mare controllato da uno Stato
3. familiare precipitazione atmosferica
abbondante pioggia
abbondante pioggia
4. solo pl. sorgenti termali fare la cura delle acque
5. solo pl. liquido amniotico
fuoriuscita del liquido amniotico prima del parto
fuoriuscita del liquido amniotico prima del parto
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
ACQUA
un de' quattro elementi. Lat. aqua. Gr.
Cr. 1. 4. 1. L' acqua, secondo Avicenna, è l' uno degli elementi delle cose, generata, ec. laquale è fredda, e umida.
¶ E generalmente per ogni sorta d' acqua naturale.
Bocc. n. 77. 19. E tanta acqua avrai da me, a sollevamento del tuo caldo, quanto fuoco io hebbi da te ad alleggiamento del mio freddo.
Cr. 2. 14. 4. L' acqua piovana, avvegnachè sia fredda, impertanto non ha eccellenza di freddo.
Dan. Inf. c. 22. E come all' orlo dell' acqua d' un fosso, stan li ranocchi pur col muso fuori. E c. 24. Non corse mai così acqua, per doccia, A volger ruota di mulin terragno.
Pet. Can. 4. 3. Chiare fresche, e dolci acque, Dove le belle membra Pose, ec.
Fior di virtù. A. M. L' acqua che corre, non porta veleno: ed è proverbio, e vale, che chi tosto s' adíra, tosto sì placa, che anche diciamo Fiume furioso tosto rischiara.
¶ In vece di piova, o pioggia. Lat. imber. Gr.
Bocc. 55. 5. Ma, dopo alquanto, non faccendo l' acqua alcuna vista di dover ristare.
M. V. 4. 7. Acqua minuta, e cheta, che tutta s' impinguava nella terra.
¶ Per liquore acqueo, che si cava da erbe, fiori, e simili, per via di distillazione, e altre acque artificiate.
Bocc. n. 40. 6. fece d' una sua certa composizione stillare un' acqua lavorata. E n. 80. 8. Tratti del paniere oricanni d' ariento bellissimi, e pieni, qual d' acqua rosa, qual d' acqua di fior d' aranci, qual d' acqua di fior di gelsomino, e qual d' acqua nanfa.
¶ E da acqua naturale, ACQUITRINO, che è il gemere, che fa la terra, per lo ritenimento dell' acque piovane, che anche gli diremmo per altro nome, GEMITÌO.
Diciamo proverbialmente, venir l' acqua alla bocca, quando s' appetisce grandemente che che si sia, onde soprabbonda scialiva in bocca. Lat. salivam moveri.
¶ E Fare acqua da occhi, che è non conchiudere, e non dare in nulla. Lat. nihil agere.
¶ E Acqua e non tempesta, che è biasimar l' eccesso. Lat. Modus omnium optimum.
¶ E Più grosso, che l' acqua de' maccheroni, d' huomo scimuníto.
¶ E vivere, e far roba in su l' acqua. d' huomo industrioso.
Salv. Spi. viverebbe in su l' acqua.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
acqua
water, water on the brainacqua
νερόacqua
aguaacqua
водаacqua
водаacqua
aigua, regaracqua
vodaacqua
vandacqua
akvoacqua
âbacqua
aquaacqua
vanduoacqua
wateracqua
wodaacqua
apaacqua
vattenacqua
majiacqua
suacqua
vodaacqua
aab, paaniacqua
مِياهacqua
vesiacqua
vodaacqua
水acqua
물acqua
vannacqua
águaacqua
น้ำacqua
nướcacqua
水acqua
水acqua
מיםacqua
[ˈakkwa] sf1.
a. (gen) → water; (pioggia) → rain le acque sfpl (Med) → the waters
prendere l'acqua → to get caught in the rain, get wet
far la cura delle acque → to go to a spa
prendere l'acqua → to get caught in the rain, get wet
far la cura delle acque → to go to a spa
b. (fraseologia) acqua, acqua! (in giochi) → you're cold!
acqua in bocca! → mum's the word!
(all')acqua e sapone (faccia, ragazza, senza trucco) → without makeup (semplice) → natural
buttare acqua sul fuoco → to pour oil on troubled waters
è sempre stata un'acqua cheta → she has always seemed a quiet one
fare acqua (da tutte le parti) (situazione, posizione) → to be shaky
la sua versione dei fatti fa acqua da tutte le parti → his version of what happened won't hold water
essere con o avere l'acqua alla gola → to be snowed under
tirare acqua al proprio mulino → to feather one's own nest
è acqua passata → that's (ancient) history
è passata molta acqua sotto i ponti → a lot of water has flowed under the bridge
trovarsi o navigare in cattive acque → to be in deep water
acqua in bocca! → mum's the word!
(all')acqua e sapone (faccia, ragazza, senza trucco) → without makeup (semplice) → natural
buttare acqua sul fuoco → to pour oil on troubled waters
è sempre stata un'acqua cheta → she has always seemed a quiet one
fare acqua (da tutte le parti) (situazione, posizione) → to be shaky
la sua versione dei fatti fa acqua da tutte le parti → his version of what happened won't hold water
essere con o avere l'acqua alla gola → to be snowed under
tirare acqua al proprio mulino → to feather one's own nest
è acqua passata → that's (ancient) history
è passata molta acqua sotto i ponti → a lot of water has flowed under the bridge
trovarsi o navigare in cattive acque → to be in deep water
2.
acqua di calce → limewater
acqua di colonia → eau de Cologne, cologne
acqua corrente → running water
acqua distillata → distilled water
acqua dolce → fresh water
acqua di mare → sea water
acqua minerale → mineral water
acqua ossigenata → hydrogen peroxide
acqua pesante (Fis) → heavy water
acqua piovana → rain water
acqua potabile → drinking water
acqua ragia = acquaragia
acqua di rose → rose water
all'acqua di rose → mild
acqua del rubinetto → tap water
acqua salata → salt water
acqua santa = acquasanta
acqua sorgiva o di sorgente → spring water
acqua tonica → tonic water
acque superficiali (Geog) → surface runoff sg
acque territoriali → territorial waters pl
acqua di calce → limewater
acqua di colonia → eau de Cologne, cologne
acqua corrente → running water
acqua distillata → distilled water
acqua dolce → fresh water
acqua di mare → sea water
acqua minerale → mineral water
acqua ossigenata → hydrogen peroxide
acqua pesante (Fis) → heavy water
acqua piovana → rain water
acqua potabile → drinking water
acqua ragia = acquaragia
acqua di rose → rose water
all'acqua di rose → mild
acqua del rubinetto → tap water
acqua salata → salt water
acqua santa = acquasanta
acqua sorgiva o di sorgente → spring water
acqua tonica → tonic water
acque superficiali (Geog) → surface runoff sg
acque territoriali → territorial waters pl
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
- Mi può controllare l'acqua, per favore?
- L'acqua calda è inclusa nel prezzo?
- Come funziona lo scaldacqua?
- Quanto è profonda l'acqua?
- Non c'è acqua calda
- Una bottiglia di acqua minerale
- Una bottiglia di acqua gassata
- Un bottiglia di acqua naturale
- Una caraffa d'acqua
- Un bicchiere d'acqua
- Potrebbe portare altra acqua, per favore
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009