sentier
sentier
n.m. [ de sente ]SENTIER
(san-tié, l'r ne se lie jamais ; au pluriel, l's se lie : des san-tié-z épineux) s. m.HISTORIQUE
- XIe s. Il nen i a ne veie ne senter [, Ch. de Rol. CLXXIII]
- XIIe s. Or me siwez, fait il, seignur franc chevalier ; Jo vus metrai laienz par un altre sentier [, Th. le mart. 144]Or veit le dreit chemin, laissé ad les sentiers [, ib. 53]
- XIIIe s. Tant a fuï la lasse par un estroit sentier [, Berte, XXXVIII]La premiere [manière de chemins] de quatre piés, le [la] quele on apele sentier [BEAUMANOIR, XXV, 2]La teue [ta] parole est lumiere à mes piez, et clartez à mes sentiers [, Psautier, f° 152]Sathan, plus de sept ans ai tenu ton sentier [RUTEB., II, 95]
- XVe s. Une piece qui est près le sendier en alant aus Motaiz [DU CANGE, senterium.]
- XVIe s. Quand il [un chef de sauvages] visitoit les villages qui despendoient de luy, on lui dressoit des sentiers au travers des hayes de leurs bois par où il peust passer bien à l'ayse [MONT., I, 247]Les freres ayants à conduire le progrez de leur avancement en mesme sentier et mesme train, il est force qu'ils se heurtent et choquent souvent [ID., I, 208]Un chemin sentier appellé sente se peut clorre et ouvrir d'une herse, et doit contenir cinq pieds, sur lequel l'on peut facilement aller à cheval et à pied, et mener et ramener ses bestes sans amende [, Coust. gén. t. I, p. 697]
ÉTYMOLOGIE
- Bourguig. sentei ; dauphinois, chentier ; provenç. semdier, sendier, cendier, sentier ; catal sender ; espagn. sendero ; ital. sentiero ; du bas-lat semitarium, du lat. semitarius, relatif à une sente, de semita (voy. SENTE). Le dauphinois chentier estil une altération de sentier ; ou bien y faut-il voir un dérivé de chantier, signifiant bord d'une rivière (voy. CHANTIER 2) ?
sentier
Il s'emploie aussi figurément. Suivre les sentiers de la vertu. Le sentier de la vie. Le sentier de la guerre. Le sentier de la gloire, de l'honneur. Pour arriver à ce but, le sentier est étroit. Il fuit les sentiers battus.
sentier
Faire un sentier, Semitare.
Faire sentier et marcher par, etc. Semitam facere.
Faire sentier de cinq en cinq eschallas, Quintanis semitare.
sentier
SENTIER, s. m. [San-tié, 1re lon. 2e é fer.] Au propre, chemin étroit au travers des champs, des bois, etc. "Il y a un sentier, qui abrège le chemin. " On disait aussi aûtrefois sente, s. f. et l'ancien Trév. les met tous deux indiféremment. Sente, ne se dit plus. = Sentier est beau au figuré. "Le sentier épineux de la vertu. Suivre les sentiers de la Vertu.
Et toujours de la gloire évitant le sentier,
Ne laisser aucun nom et mourir tout entier.
Rac. Iphigénie.
Seigneur, dans tes sentiers, que ton flambeau m'éclaire!
Qu'il me guide à jamais et m'enseigne à te plaire!
Sauve mon coeur, mes yeux, de tout funeste écueil.
Le Franc.
sentier
Fußweg, Pfad, Steg, Steigpath, trail, pathway, track, footpathpad, paadje, weg, voetpadמבוי (ז), משעול (ז), נתיב (ז), קפנדרייה (נ), שביל (ז), מִשְׁעוֹל, שְׁבִילwandelpadcestička, pěšinasti, gangstivojetosendero, trillopolkusentiero, trattùroatalho, beco, senda, trilho, vereda, caminho para peões, trilhagång, stig, stråt, gångstignjia路径, 小路طَرِيقٌ لِلمَارَّةμονοπάτιpješačka staza歩行者用の小道보도gangstichodnikпешеходная дорожка, тропа, тропинкаทางเดินpatikađường đi bộПътека (sɑ̃tje)nom masculin