là
là
adv. [ du lat. illac, par là ]là, là !
interj.LÀ
(la) adv. de lieuREMARQUE
- 1. Ne dites pas : C'est là où je demeure ; C'est là où je veux aller ; mais : C'est là que je demeure ; C'est là que je veux aller. Massillon a commis ce pléonasme, qui est aujourd'hui considéré comme une faute : C'est là où visent ceux qui en font une profession publique, Injustice.
- 2. L'Académie écrit avec tiret : Il leur échut une succession, et dès-là ils se brouillèrent. Mais au mot DÈS, elle écrit dès là sans tiret : C'est votre père, et dès là vous lui devez du respect. Le tiret est facultatif ; il n'y a d'ailleurs aucune raison pour le mettre avec dès et là, puisque l'Académie ne le met pas avec dès et lors.
- 3. L'Académie écrit avec deux tirets : Quel discours est-ce-là ? quels gens sont-ce-là ? Mais au mot PATROUILLIS elle n'en met point avant là : Quel patrouillis est-ce là ? Le mieux est de n'en pas mettre.
- 4. L'Académie écrit jusque-là avec un tiret ; mais par là sans tiret. Pourquoi cette différence ?
HISTORIQUE
- XIe s. E [il] mettrad [le bétail en litige] en uele [egale] main, d'ici là que il seit derained [jugé] [, Lois de Guill. XX]Là où cist [ceux-là] furent, des altres i ot bien [, Ch. de Rol. VIII]Se Deus ce dune [donne] que je de là repaire [revienne] [, ib. X]
- XIIe s. [Nef] Qui va là où vens l'empaint [pousse] [, Couci, III]Au Mans le trouverez, là est-il plus souvent [, Sax. XX]Je irai là, et vous ci remendrez [resterez] [, Roncis. p. 15]Baligans gist là jus en la vallée [, ib. p. 146]Là sus au ciel mainte estoile flambie [, ib. 147]
- XIIIe s. Qui l'ont de lieus en lieus çà et là conqueilli [, Berte, I]
- XVe s. Ne savoient nul confort qui leur pust là en droit venir d'aucune part [FROISS., I, I, 21]Voulez-vous rien mander Là bas à la riviere ? [BASSEL., XLII]
- XVIe s. Jamais nous n'aurons la vraie intelligence de ce qui est là dit, si.... [CALV., Inst. 652]Si de là en avant ils s'apprivoisent de luy obeir [LA BOÉT., 13]D'ores en là ce leur est plus languir que vivre [ID., 29]Qu'il fist d'eux à sa guise et se payast de là pour les ambassadeurs qu'ils avoient tuez à son pere [ID., 38]Il ne peut y avoir d'amitié là où est la cruauté [ID., 73]Lycomedes le mena sur de haults rochers, feignant que c'estoit pour luy montrer de là ses terres [AMYOT, Thésée, 44]Le vaultour ne touche point aux oyseaux morts pour la conformité du genre qui est entre eulx : là où les aigles, les ducs et les sacres meurtrissent, tuent et mangent ceulx mesmes qui sont de leur propre espece [ID., Rom. 14]Il y a là hault [au ciel] des esprits envieux.... [MONT., I, 66]De là vint à Thoulouse, où.... [RABEL., Pant. II, 5]En là comme en çà [d'un côté comme d'un autre] [G. CRETIN, p. 183, dans LACURNE]
REMARQUE
- Là serait plus exactement défini nom de lieu pris adverbialement ; sa signification, qui exprime un lieu, et son étymologie le montrent.
ÉTYMOLOGIE
- Bourg. lai ; nivern. let ; provenç. lay, lai, la ; anc. catal. lay ; espag. ella ; portug. lá ; ital. là ; du lat. illac, par là, de ille (voy. IL) : illac est illâ-ce (parte).
la
la
là
LÀ-DEDANS, LÀ-DESSUS, LÀ-DESSOUS, LÀ- HAUT. Voyez DEDANS, DESSUS, etc.
Sur LÀ employé après Celui, celle, ceux, celles et après ce, Voyez ces pronoms et l'adjectif démonstratif CE.
ÇÀ ET LÀ. Voyez ÇÀ.
LÀ s'oppose encore à ICI pour distinguer Deux endroits, sans idée précise de proximité ou d'éloignement. Ici règne la joie; là on entend des pleurs et des gémissements.
Par analogie, il désigne une Période de temps autre que celle où l'on est. Nous verrons d'ici là ce que nous aurons à faire.
Il signifie encore figurément À ce point, jusqu'à ce point. S'en tenir là. En demeurer là. En rester là. Comment avez-vous pu en arriver là?
Il s'emploie encore par une sorte de redondance et pour donner plus de force au discours. C'est là une belle action. Que dites-vous là? Qu'avez-vous fait là? Sont-ce là nos gens? Est-ce là ce que vous m'aviez promis? Vous avez fait là une belle affaire!
DE LÀ, De ce lieu-là, de cet endroit, de cette situation. De là au village il y a deux kilomètres. À quelques pas de là. Ôtez-vous de là. Tirez-vous de là comme vous pourrez.
Il se dit aussi en parlant du Temps, de la durée. À quelques jours de là.
Il signifie encore De cette cause, de cet événement. De là sont venus tous nos malheurs. Que concluez-vous de là?
DÈS LÀ, Dès ce temps-là. Ils eurent une discussion d'intérêts et dès là ils se brouillèrent. Il a vieilli.
Il se prend aussi pour Cela étant. C'est votre père et dès là vous lui devez du respect. Il a vieilli.
DE-CI, DE-LÀ, D'un côté et d'un autre.
PAR LÀ, Par ce lieu-là. Allez par là. Passez, prenez par là. Fig., Il faut en passer par là. Qu'entendez-vous par là?
PAR-CI, PAR-LÀ. En divers endroits, de côté et d'autre. Nous avons couru par-ci, par-là. J'ai relevé dans ce livre quelques fautes par-ci, par-là.
Il signifie aussi À diverses reprises, à diverses fois et sans aucune suite. Il m'a entretenu de cette affaire par-ci, par-là.
JUSQUE-LÀ, Jusqu'à ce lieu. Allez, venez, avancez, reculez jusque-là. Fig., Vous avez poussé jusque-là la patience!
Il signifie aussi Jusqu'à ce temps. Venez à deux heures, je vous attendrai jusque-là. Vous tarderez, vous différerez jusque-là.
LÀ est aussi interjection et s'emploie tantôt pour apaiser, pour consoler, tantôt pour réprimer, pour menacer. On dit aussi Là! là! Là! Calmez-vous. Là! Là! Rassurez-vous. Là! en voilà assez. Là! là! Monsieur, nous nous retrouverons.
LÀ, LÀ, adverbe, sert de réponse à certaines questions et signifie Médiocrement. Est-il fort savant? Là, là. Avez-vous bien dormi? Là, là. Il est familier.
la
Donner le la, Faire sonner le la sur son instrument, afin qu'un autre musicien puisse mettre le sien à l'unisson. On dit dans un sens analogue Prendre le la.
Donner le la signifie figurément Donner le ton. Il est familier.
Il désigne aussi la Deuxième corde de quelques instruments, tels que le violon. Remettez un la à ce violon.
là
LA est un adverbe local de la troisiéme personne, Ibi illic, comme il demeure là, Illic habitat. On en use aussi en la premiere et seconde personne, mais c'est avec adjonction du pronom et verbe desdictes premiere et seconde personne, comme, Là où je suis, Hic. Là où tu es, Isthic. On le met devant ces adverbes cy, haut, sus, bas, endroit, loing, et autres plusieurs, disant: là sus, là haut, là bas, là endroit, la loing, Supra infra, Illic loci, In semoto illo loco. Là aussi est article feminin, Haec. Comme la femme, la matiere: et denote les dictions ausquelles il est preposé estre feminin, tout ainsi que, Le, les masculins, comme la femme, les Grecs le rendent mieux que les Latins hê gunê.
La bas, qu'on dit aussi là en bas, et par apherese l'en bas, Infra. Comme il est en bas, est infra. Il se prend aussi pour Deorsum. comme, On me tire la bas, Deorsum rapior.
la
LA, article. fém. et pron. relat. Quand il est article, l'a s'élide devant une voyelle, ou une h muette, et est remplacé par une apostrophe. "L'âme, l'habitude, l'espérance, l'horreur, etc. = Quand il est pronom relatif, il doit suivre les pronoms personels auxquels il est joint, et non pas les précéder. "Je vous la donerai, et non pas, je la vous donerai. Éxceptez le pron. pers. de la 3e persone, lui, leur, qui doit suivre la. Ainsi ce serait mal parler que de dire, comme font certains; je lui la donerai: il faut dire, je la lui donerai. Plusieurs, dans ces ocasions, retranchent la et disent je lui donerai; mais c'est une aûtre faute. Voy. LE.
là
Là, adv. [On le distingue de la, art. f. par l'accent grâve qui est sur l'à: là.] 2°. Il sert à désigner que la chôse dont on parle est éloignée, comme ci désigne qu'elle est proche. "En ce temps-ci, en ce temps-là: en ce lieu-ci, en ce lieu-là. = 2°. Quelquefois il se met après l'adverbe çà. "Toutes les troupes étaient dispersées çà et là. = 3°. Il se joint aussi avec quelques aûtres adverbes. "Là haut, là bâs, là dessus, là auprès, là contre. = 4°. On la met souvent à la tête de la phrâse. "Là Télémaque aperçut des visages pâles, hideux et contristés. Fénél. Voyez ICI: et remarquez que dans cette construction, le verbe peut quelquefois précéder le nominatif. "Là avoient~ droit d'être jugés les Magistrats immédiats. Moreau. = 5°. Là et ici servent encôre dans les parallèles. "Ici, les biens ne nous sont donés que goutte à goutte: là, les Élus seront inondés d'un torrent de délices, etc. Pensée du Ciel. = 6°. Là, comme ci, se joint à des noms substantifs: cet homme-ci, cette femme-là. Il doit alors en être séparé, et y être cependant uni par un tiret ou division. Il sert à mieux marquer ce qu'on veut dire. = 7°. Quelquefois là n'est employé que par une espèce de redondance, et pour doner plus de force et d'énergie au discours. "C'est là une belle action. Que dites-vous là? Qu'avez-vous fait là? Sont-ce là nos gens, etc.? = 8°. Là se met toujours après le verbe, même dans les tems composés. "Il s'assit là; il est venu là, et non pas, il est là venu. Dans des tours oratoires ou poétiques, il précède élégamment le verbe. "Là, il s'assit; là, il se plaignit, etc. là, je le vis expirer, etc. = 9°. Il est des phrâses où là ne saurait être admis, sans une construction dure et sauvage, ni avant, ni après le verbe. Exemple: "L'Abrégé dont il est là fait mention. Trad. d'une Lett. de Newton. Dont là il est fait mention, ou, dont il est fait mention là, seraient encôre plus mauvais. Il faut dire alors: dont il est fait mention en cet endroit. "Cette méthode n' a pas besoin d'une explication plus ample que celle que j'en done, et qui est là raportée. Ibid. Qui est raportée là, ou, qui là est raportée, seraient aussi durs. = 10°. * Autrefois on disait là où, pour, au lieu que: on le dit encôre en certaines Provinces. "Je suis content avec peu; là où vous n'êtes pas satisfait en possédant beaucoup.
là
there, here, over there, yonder, thenהלום (תה״פ), כאן (תה״פ), פה (תה״פ), שם (תה״פ), הֲלוֹם, כָּאן, פֹּה, שָׁםdaar, er, hier, dan, nou! he! kom!, toen, erbij, aldaar, d’r, daarginds, ginder, gindsaldaar, daar, daar gunter, daarso, ginder, gindsallítamdort, da, da drüben, daselbst, drübenεκείtieahí, allísealsielläoda, ottþarlà, li, laggiú, lì, costì, laddoveibi, illicdertamacolá, aí, além, ali, lugar, lugares, naquele, nesse, nessesacoloтамdärkule, mle, pale (la)adverbe
là
[la] advTon livre est là, sur la table → Your book's there, on the table.
c'est là que ... → that's where ...
C'est là que je suis né → That's where I was born.
là où → where
de là, ... → from there ...
De là on est à Paris en une heure → You can get to Paris in an hour from there.
par là → that way
Et si on passait par là? → How about going that way?
de là sa tendance à une prudence excessive → hence his tendency to be over-cautious
De là viennent toutes sortes de problèmes → All sorts of problems arise from that.
par là → by that
il voulait dire par là que → by that he meant that ...
tout est là → that's what it's all about
Est-ce que Catherine est là? → Is Catherine here?
Elle n'est pas là → She isn't here.
Je ne sais pas s'il est là, je vais voir → I don't know if he's here, I'll go and have a look.