jugement
jugement
n.m.JUGEMENT
(ju-je-man) s. m.SYNONYME
- JUGEMENT, SENS. Le jugement est un acte de l'esprit qui compare ; le sens est une perception confuse et spontanée des choses. Cet homme a du jugement, veut dire qu'il sait comparer, apprécier, juger. Cet homme a du sens, veut dire qu'il sent les choses telles qu'elles sont. Il y a entre ces deux mots une nuance qui provient de la différence entre juger et sentir, entre le réfléchi et le spontané.
HISTORIQUE
- XIe s. Qui faus jugement fait, pert sa were.... [, Lois de Guill. 15]Sur mei avez turnet fals jugement [, Ch. de Rol. XXII]
- XIIe s. Al jor du jugement, quant Dex tiendra ses plais [, Saxons, X]De Guenelon jugement ferez jà [, Ronc. 178]Et fins amans, destrois et angoissos, Doit joie avoir par jugement d'amors [, Couci, VII]Pur les oilz Deu [les yeux de Dieu], fait-il, ne volt [il ne veut] acunte rendre, E si est mis huem liges [mon homme lige] : jugement en voil prendre [, Th. le mart. 44]
- XIIIe s. Saint et martir, apostre et inocent Se plainderoient de vous au jugement [QUESNES, Romancero, p. 102]À ardoir [elle] fu jugée et par droit jugement [et par juste jugement] [, Berte, XCV]Services et consaus [conseil] poent bien estre vendu, mais ce ne poent ne ne doivent estre li jugement [BEAUMANOIR, II, 1]
- XIVe s. Se il est ainsi que homme vertueux ait en telles choses bon et droit jugement [ORESME, Eth. 19]Et tout autre pain qui est tournez pour vendre dedans le jugement [district] des eschevins [DU CANGE, judicium 1]
- XVe s. Sans elles [liesse et plaisance], à mon jugement, Ce monde n'est que chose vaine [CH. D'ORL., Ball. 61]Et aux mauvais rendre droit jugement [E. DESCH., Des vertus nécess. au prince.]Bien seroye d'avis que on eust bon jugement quelz sont les personnes [que l'on jugeât bien quelles sont les personnes] [COMM., II, 3]
- XVIe s. Les memoires excellentes se joignent volontiers aux jugements debiles [MONT., I, 34]Homme d'un jugement bien net [ID., I, 256]Les Atheniens, en memoire de ce, firent un jugement des poetes tragiques qui fut fort notable [AMYOT, Cimon, 14]Qui tost juge, et qui n'entend, Faire ne peut bon jugement [LOYSEL, 869]La gent de Westwalie, située entre le Rhin, Phrise, Hollande, au diocese de Coligne, tient encores aujourd'hui une coustume qu'ils appellent jugement occulte [la vehme ; voy. ce mot] [, Coust. génér. t. I, p. 1046]Fiens de chien et marc d'argent Seront tout un au jour du jugement [COTGRAVE, ]
ÉTYMOLOGIE
- Juger ; provenç. jutjamen ; anc. espagn. juzgamiento ; portug. julgamento ; ital. giudicamento. Dans l'ancien français, on se servait beaucoup de juise, qui est le latin judicium.
jugement
Mettre quelqu'un en jugement, L'envoyer devant les juges. Ester en jugement, Être partie dans un procès. La femme ne peut ester en jugement sans l'autorisation de son mari. Voyez ESTER.
Jugement de Dieu, Dessein, décret de la justice, de la providence, de la miséricorde divine Les secrets jugements, les jugements impénétrables de Dieu.
Jugement de Dieu se disait particulièrement de Preuves extraordinaires, comme le duel, l'épreuve du feu, du fer chaud, etc., auxquelles on recourait anciennement pour décider certaines contestations.
Le jugement dernier, Le jugement par lequel Dieu jugera les vivants et les morts, à la fin du monde. On dit absolument Le jugement, surtout dans ces locutions, Le jour du jugement, la trompette du jugement, etc.
JUGEMENT signifie, par extension, Approbation ou condamnation de quelque action morale. Un jugement favorable, charitable. Vous pensez mal de votre prochain, vous en faites de mauvais jugements, des jugements téméraires.
Il se dit, en termes de Logique, d'un Acte par lequel on affirme ou nie une chose. Tout jugement qu'on exprime est une proposition.
Il signifie encore la Faculté de l'entendement qui compare et qui juge. Il a le jugement bon, le jugement solide, le jugement sain. Il a du jugement. Il manque de jugement. C'est un homme de bon jugement, de grand jugement. Il est dénué de jugement. Il a de l'esprit, mais il n'a point de jugement. Sa passion lui ôte le jugement. Vous montrez que vous êtes dépourvu de jugement.
Il se dit également pour Avis, sentiment, opinion. Je me rends à votre jugement. On ne s'en rapporte pas à votre jugement. J'en demeure, je m'en tiens à votre jugement. Porter, donner son jugement sur quelque chose, sur un écrit, sur un ouvrage, sur un auteur. Asseoir, fonder son jugement sur un fait précis. Je l'ai fait revenir sur son premier jugement. Fig., Le jugement de l'histoire.
jugement
Jugement, Arbitrium, Opinio, Interpretatio, Iudicium.
Le jugement d'aucune chose, Inspectio alicuius rei.
Ce jugement et raison dont tous les hommes ont participation, Sensus communis.
Jugement donnant instruction à d'autres juges, en semblables matieres, ou autres ayans connexité et dependance de la premiere, Praeiudicium.
Jugement de saveurs, Intellectus saporum.
Un grand jugement et vif, Peracre iudicium.
Moyen jugement, Modicum iudicium.
Jugement qui se donne pour argent, Numarium iudicium.
Un jugement bien cognoissant et entendu, Iudicium intelligens.
Jugemens donnez en cas pareils, Exempla.
Qui a bon jugement en toutes choses, Elegans in omni iudicio.
Aller en jugement par devers aucun, Adire, vel ire in ius ad aliquem.
Asseoir son jugement sur quelque chose, Iusiurandum interponere.
Comparoistre en jugement, Adesse ad iudicium.
Interposer son jugement, Iudicium adhibere.
Qui interpose son jugement lequel est mieux fait des deux, AEstimator.
Estre mené à quelque jugement pour porter tesmoignage, Deduci ad iudicium aliquod.
Faire jugement de quelque chose sans autrement en sçavoir la verité, fors seulement par quelques argumens, Coniectare.
Faire jugement d'aucun, Facere iudicium de aliquo.
Quand un jugement est fait, par lequel un autre matiere ayant connexité ou dependance de celle qui est vuidée, est à demi jugée, en sorte que le premier jugement a instruict les juges de la seconde instance, de ce qu'ils doivent faire, Praeiudicari de re aliqua.
Qui regarde, et fait jugement de ce qu'il regarde, Spectator.
Mener en jugement, In iudicium producere.
Se mettre ou tomber au jugement de, etc. Iudicium imperitae multitudinis subire.
Venir en jugement, pour accuser aucun, Ad accusandum descendere.
Venir au jugement des juges, Venire in disquisitionem.
Appartenant à jugement, Iudicialis.
Au jugement de tous, Opinione omnium.
Sans jugement ne consideration, Temere.
Selon mon jugement, Meo quidem animo, Mea sentia, Vt opinio mea fert.
Un parfaictement bon jugement, Sententia ad libellam aequa, Iudicium ad perpendiculum rectum. B.
Les parties ont baillé escritures, et additions, fait enquestes et produicts, baillé reproches et salvations de tesmoings contredicts et salvations de lettres, secondes reproches, et entierement instruict le procez: tellement qu'il ne reste que le jugement, Controuersia scriptitandi vicissitudine altercandique concertata et agitata: deinde testimoniis, authoritatibus perscriptis, literisque multifariam instructa: tum testes vltro citroque refutati, testimoniorum fides authoritatumque scriptarum eleuata, rursusque diluta vtrinque argumenta fidem testium literarumque infirmantia, testimoniisque refutantibus ex aduerso obiecta sunt vicissim testimonia refutantia, omnibusque numeris instruendarum causarum controuersia ipsa cumulata est, consiliumque manet iudicum. Bud.
Jugement de commissaires ayant force et vertu d'arrest de Cour souveraine, Iudicium recuperatorium, semel rei decretorium. B.
Comparoir en jugement, In ius adire. B.
Cognoissance et jugement de quelque different, Disceptatio. B.
Il a declaré en jugement qu'il ne me demandoit rien, Missum me fecit in iudicio. B.
Donner un jugement interlocutoire Interloqui. B.
Jugemens donnez sur le champ par les plaidoiries des parties, Extemporalis causarum disceptatio, Iudicia repraesentata, Disceptationes quae primis actionibus decernuntur. B.
Sentence ou jugement donné par violence de juge, qui a estonné la partie, ou les tesmoings, Res per impressionem iudicata. B.
Refusans ou delayans de satisfaire et obeir aux jugemens contre eux donnez Detrectatores rerum iudicatarum. B.
Jugemens donnez par crainte, faveur ou corruption, Iudicia ac placita obnoxiae conditionis. B.
Ce jugement a esté donné par brigues et faveur, Vis illa fuit factiosa, iudicij arbitra non iudicium atque disceptatio iudicij similis. B.
Empescher le jugement d'un procez dont on estoit aux opinions, Sustinere rem iam in calculos euntem. B.
En jugement, In iure. B.
Estre au jugement d'un procez, Sedere. Bud.
Estre au jugement d'un procez en autre chambre que la sienne, Sedere munere non suae classis. B.
Faire un jugement nouvel et exemplaire, Statuere. B.
Il faut ici faire un jugement qui soit exemplaire, Aliquid exempli memorabilis in hoc iudicio statui oportet. B.
Faire un arrest ou jugement, comme souventesfois font ceux qui ont une plaidoirie, cependant que le president est au conseil, ou quelques uns dient avoir ainsi deliberé de la cause, et ne se fussent trouvez à la plaidoirie, ou meslez d'icelle, s'ils n'eussent pensé que le jugement des juges eust esté tel, Praesumere partes iudicis. B.
Cela a tousjours ainsi esté fait en jugement, Omni memoria ita ius fuit. Bud.
Faire le jugement du procez, Litis aleam detrectare, Iudicium detrectare. B.
Gens de grand jugement et qui ne laissent rien passer qui ne soit bien examiné, Aristarchi. B.
Le jugement de ce procez-la git tout aux enquestes, Causae illius iudicium stat testimoniorum fide consignata. B.
Il se faut aucunesfois en jugement gouverner selon le temps, Iudicia interdum et Curiae et praefectorum, non tam causarum sunt, quam temporum, Decreta Curiae et consulta, non tam dignitatis Curiae, quam necessitatis expressae, et hominum fortasse. Bud.
Vous ne sçauriez monstrer sentence ne jugement de cela, Authorem cedo vnum huius sententiae, Vnum profer exemplum. B.
Jugemens nuls, Decreta friuola, vel iudicia. B.
Une opinion ou jugement forcé ou contrainct, Iudicium obnoxium. B.
Poursuivre à forte piece le jugement d'un procez, Successum causae et iudicium vrgere. B.
Par plusieurs sentences ou jugemens, Iurisdictione multiplici ac varia. B.
Jugemens precipitez, Iudicia praecipitia. B.
Celuy qui preside au jugement d'un procez, Is cuius auspicia sunt rei iudicandae. B.
Un jugement preparatif de quelque autre jugement ou action principale, Iudicium prolusorium. B.
Le jugement du procez principal, Iudicium summae rei. B.
Au jugement d'un procez s'il y a trois differentes opinions, ceux de la moindre partie sont contraincts de revenir à celle des deux autres que bon leur semble, Si in alicuius causae iudicio duae sint partes inter se adaequantes, et tertia sit paucorum sententia iis ne iudicium irritum maneat vt anceps et aequis partibus diuisum, praecidere minima pars iubetur vtram in partem pedibus ire malit. B.
Recevoir une injure, ou estre injurié en jugement, In iure iniuria affici, E iure iniuriam nasci. B.
Remettre le jugement ou deliberation à plus grande compagnie, Consultationem differre ad frequentiorem Curiae consessum. B.
Rendre la raison de son jugement, Subscribere iudicij causam. B.
Avoir retardé trois mois le jugement d'un procez, Vnum alterum, tertium mensem fato causae exemisse. B.
Surseoir le jugement d'un procez, Iudicium sustinere. B.
Seoir en jugement, Palam de loco superiore pro imperio et potestate decernere, Sedere pro tribunali. B.
Le jugement du procez est tombé en une difficulté telle, que force a esté de faire un interlocutoire, Causae iam expositae et disceptari coeptae iudicatus in remoram incurrit, quae quum praesentis explicationis non esset, ampliari rem oportuit. B.
Puis que je te trouve en jugement, Quando te in iure conspicio. Verba sunt priscae formulae. B.
Un jugement qui s'en est allé tout d'une voix (comme l'on dit) Via spiritus sancti, Causa per discessionem statim iudicata, et pene conflato iudicio. B.
Jugement souverain, et comme par arrest d'une Cour de Parlement, Sententiae semel prolatae, et lites dirimentes vltima cognitione, Res primum et vltimum iudicata. B.
La fin et le jugement d'un procez, Fatum causae. B.
jugement
jugement
adjudication, trial, judgment, judgement, sentence, hearing, estimationberechting, beoordeling, oordeel, (gezond) verstand, mening, vonnis [juridisch], uitspraak, verstand, vonnisגזר דין (ז), הישפטות (נ), הכרעת דין (נ), חריצה (נ), משפט (ז), פסיקה (נ), פסק דין (ז), שיפוט (ז), שיקול דעת (ז), שפט (ז), שפיטה (נ), גְּזַר דִּין, מִשְׁפָּט, פְּסִיקָה, פְּסַק דִּין, שִׁפּוּט, שֶׁפֶט, שְׁפִיטָה, שִׁקּוּל דַּעַתsoudBeurteilung, Urteiljuĝadojuicionalardecisione, giudizioκρίση (ʒyʒmɑ̃)nom masculin