señalar


También se encuentra en: Sinónimos.

señalar

1. v. tr. Poner una señal en una cosa para distinguirla de otras. marcar
2. Mostrar a una persona o una cosa con el dedo no me lo señales así, que te va a ver. apuntar
3. Dar a conocer algo a alguien le señaló sus defectos. indicar
4. Ser una cosa indicio de otra la dirección del humo señalaba el lugar del incendio. indiciar
5. Fijar una persona, un lugar o una fecha con una finalidad ya han señalado lugar y hora para la reunión. designar
6. Hacer una herida que desfigura a una persona le señaló la cara con una navaja. marcar
7. Hacer una señal para informar de la presencia de una cosa. indicar
8. Hacer el amago de una cosa sin llegar a realizarla. amagar
9. Fijar la cantidad que hay que pagar o recibir por una obligación o un servicio. estipular
10. Citar a una persona en una conversación te señalaron en la tertulia de ayer. mencionar
11. Deshonrar o desprestigiar a alguien.
12. Poner la firma en un documento. rubricar
13. JUEGOS Calcular los puntos que va ganando cada jugador en los juegos de naipes.
14. Indicar un aparato, instrumento o dispositivo un dato el reloj señalaba las diez en punto; la brújula señalaba el norte. marcar
15. v. prnl. Hacerse notar o ser conocida una persona por una causa o una cualidad siempre se señalaba por su sinceridad.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

señalar

 
tr. Poner marca o señal [en una cosa] para hacerla visible y distinguirla de otras.
esp. Rubricar.
Hacer una herida que deje cicatriz.
Llamar la atención [sobre una pers. o cosa], esp. designándola con la mano.
Hacer el amago [de una cosa] sin ejecutarla.
Hacer señal para dar noticia [de alguna cosa].
Nombrar o determinar [persona, lugar, día, hora, etc.] para algún fin.
prnl. Distinguirse o singularizarse.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

señalar

(seɲa'laɾ)
verbo transitivo-intransitivo
mostrar una cosa o persona indicándola con la mano o un puntero Un hombre nos señaló el camino que debíamos seguir.

señalar


verbo transitivo
1. poner un signo a una cosa que permita su reconocimiento señalar un camino
2. hacer notar algo mediante palabras El profesor nos señala los errores.
3. determinar un hecho futuro de importancia o el tiempo en que tendrá lugar Señalaron ya la fecha límite de inscripción para el curso.
4. hacer una herida que deja cicatriz a una persona Su agresor le señaló el rostro con una daga.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos

señalar

verbo transitivo
1 marcar determinar delimitar* señalizar
Todos estos términos son sinónimos de señalar solo cuando implica colocar señales, y no solo indicar una cosa con un gesto.
2 apuntar indicar designar
Señalar se utiliza cuando se hace con el dedo u otra cosa semejante: señalar es de mala educación; el reloj señala las doce en punto.
3 mencionar aludir indicar
Por ejemplo: señale los errores que aparecen en las siguientes oraciones.
verbo pronominal
4 irse* singularizarse destacarse* significarse
Generalmente aluden a lo que resulta del buen crédito o la buena reputación de una persona.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

señalar

signal, mark, point, point out, show, to indicate, check, observe, flag, indicate, stamp

señalar

signalizovat, ukázat, upozornit

señalar

påpege, pege, signalere

señalar

antaa merkki, osoittaa, tuoda esiin

señalar

istaknuti, signalizirati, uprijeti

señalar

合図する, 指し示す, 指摘する

señalar

가리키다, 신호를 보내다, 위치(방향)를 가리키다

señalar

peka, peka ut, signalera

señalar

ให้สัญญาณ, ชี้, มุ่งไปที่

señalar

chỉ, chỉ ra, ra hiệu

señalar

A. VT
1. (= indicar) (gen) → to show; (con el dedo) → to point
me señaló el caminohe showed me the way
como señala el informeas shown in the report
la aguja señala el nivel del aceitethe needle shows the oil level
el termómetro señalaba 25 gradosthe thermometer read 25 degrees
es de mala educación señalar a la genteit's rude to point (at people)
señalar una falta (Dep) → to indicate a foul
2. (= marcar) → to mark
señala en rojo dónde están los fallosmark the mistakes in red
señaló las cajas con etiquetashe labelled the boxes
el acné le ha señalado la carahis face has been marked o scarred by acne
eso señaló el principio de la decadenciathat marked the start of the decline
3. (= destacar) → to point out
tenemos que señalar tres aspectos fundamentaleswe have to point out three fundamental aspects
tuve que señalarle varios errores en el examenI had to point out several mistakes in the exam to him
señalar queto point out that
4. (= designar) [+ fecha, precio] → to fix, settle; [+ tarea] → to set
en el momento señaladoat the given moment, at the appointed time
todas las encuestas lo señalan como el candidato favoritoall the opinion polls point to him as the favourite candidate
5. (Aut) [+ carretera, ruta] → to signpost
6. [+ ganado] → to brand
B. (señalarse) VPR
1. (= destacar) → to distinguish o.s. (como as) se señaló como el mejor saltador de todos los tiemposhe established himself as the greatest jumper of all time
se han señalado por su generosidadthey have distinguished themselves by their generosity
2. (= llamar la atención) → to stand out
viste sobriamente porque no le gusta señalarseshe dresses plainly because she doesn't like to stand out
se señaló por su actitud rebelde ante la prensashe stood out for her defiant attitude towards the press
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
Ejemplos ?
Resta, después de haber enseñado la diferencia de los dos príncipes depuestos, señalar la diferencia (que no fue menor) entre los dos Brutos que intentaron las deposiciones del uno y del otro.
Debo señalar aquí que la publicación de los Documentos para servir al estudio de la Independencia Nacional editados en la Revista del Instituto Histórico y Geográfico del Uruguay y luego en volúmenes separados aunque introducidos por el doctor Ferreiro, como él mismo lo expresa, no fueron su obra.
Es también importante señalar que antes de la llegada de los españoles se dieron una serie de “presagios funestos’ que anunciaban el fin del imperio Azteca; bajo estas condiciones Moctezuma tiene que recibir a los invasores a quienes hasta el último momento se les dio un trato como embajadores de un poderoso rey o como a Quetzalcóatl en persona según lo manejara lo manejara Cortés a su conveniencia.
No tengo tiempo de señalar, como podría, otras causas especiales o particulares determinantes de la actual casi perfecta uniformación social del país.
Por lo demás, no se piense que la emigración al Ayuí pudo ser contigüidad histórica donde yo acabo de señalar categóricamente continuación sin intermitencias.
Ammi estaba también muy impresionado y tuvo que limitarse a señalar con la mano, por falta de voz, cuando quiso llamar la atención de los demás sobre la creciente luminosidad de los árboles.
Allí se habían levantado enormes construcciones para señalar cómo los errores animales de los seres humanos podían ser superados en una dura lucha de voluntad donde venciera la inteligencia creadora de Quetzalcóatl.
Baste señalar que el introductor del comtismo en México, Gabino Barreda, varió incluso el consagrado lema de “Amor, Orden y Progreso”, por el de “Libertad, Orden y Progreso”, en su célebre “Oración cívica” de 1867, discurso que lo elevó a los primeros planos de la política nacional por la lúcida argumentación con que pretendió demostrar la acción de la ley del progreso en la historia mexicana, la inevitabilidad del triunfo liberal, consumado ese año, y el prometedor futuro que se abría ante la nación azteca.
Y hacen Semiótica aparte también, sin conocerla, en los sindicatos; en las políticas de altura o de bajura; o quienes manejan cualquier maquinaria; y los astronautas; y los astrólogos; y los astrónomos; y los físicos, y los químicos; y aquellos sabios en modas anticuadas o al día; o los que desearían adelantarse al futuro o explicar el pasado; en fin, hasta los cocineros, en un etcétera tan amplio que algunos se escandalizan e intentan señalar a la Semiótica límites imposibles, pues nada existe sin la huella de los signos y en todo surge de pronto, como lo he afirmado, una significación, aunque no se quiera comunicarla.
Esas instituciones también pueden desempeñar una función importante en la tarea de señalar esas cuestiones a la atención de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, sobre la base de sus experiencias nacionales, regionales o internacionales.
Su primer objeto (el de la asamblea) debe ser poner límites a la obediencia del pueblo (se entiende o debe entenderse garantir a los pueblos contra los avances del poder), estableciendo la garantía de sus derechos y fijando el sistema que debe regir a las Provincias Unidas cuya indefinición no puede absolutamente justificarse.” Y más adelante: “Provincias del Río de la Plata, abramos ya la época de nuestra libertad civil y demos a nuestras esperanzas la realidad que merecen.” Esto es lo que por ahora nos interesa señalar del manifiesto del 16 de octubre.
Pero el antecedente que acabo de señalar debe ser completado con la lectura de otro que en esta sala y en el presente momento, se reviste de interés especial.