señalar
También se encuentra en: Sinónimos.
señalar
1. v. tr. Poner una señal en una cosa para distinguirla de otras. marcar
2. Mostrar a una persona o una cosa con el dedo no me lo señales así, que te va a ver. apuntar
3. Dar a conocer algo a alguien le señaló sus defectos. indicar
4. Ser una cosa indicio de otra la dirección del humo señalaba el lugar del incendio. indiciar
5. Fijar una persona, un lugar o una fecha con una finalidad ya han señalado lugar y hora para la reunión. designar
6. Hacer una herida que desfigura a una persona le señaló la cara con una navaja. marcar
7. Hacer una señal para informar de la presencia de una cosa. indicar
8. Hacer el amago de una cosa sin llegar a realizarla. amagar
9. Fijar la cantidad que hay que pagar o recibir por una obligación o un servicio. estipular
10. Citar a una persona en una conversación te señalaron en la tertulia de ayer. mencionar
11. Deshonrar o desprestigiar a alguien.
12. Poner la firma en un documento. rubricar
13. JUEGOS Calcular los puntos que va ganando cada jugador en los juegos de naipes.
14. Indicar un aparato, instrumento o dispositivo un dato el reloj señalaba las diez en punto; la brújula señalaba el norte. marcar
15. v. prnl. Hacerse notar o ser conocida una persona por una causa o una cualidad siempre se señalaba por su sinceridad.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
señalar
tr. Poner marca o señal [en una cosa] para hacerla visible y distinguirla de otras.
esp. Rubricar.
Hacer una herida que deje cicatriz.
Llamar la atención [sobre una pers. o cosa], esp. designándola con la mano.
Hacer el amago [de una cosa] sin ejecutarla.
Hacer señal para dar noticia [de alguna cosa].
Nombrar o determinar [persona, lugar, día, hora, etc.] para algún fin.
prnl. Distinguirse o singularizarse.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
señalar
(seɲa'laɾ)verbo transitivo-intransitivo
mostrar una cosa o persona indicándola con la mano o un puntero Un hombre nos señaló el camino que debíamos seguir.
señalar
verbo transitivo
1. poner un signo a una cosa que permita su reconocimiento señalar un camino
2. hacer notar algo mediante palabras El profesor nos señala los errores.
3. determinar un hecho futuro de importancia o el tiempo en que tendrá lugar Señalaron ya la fecha límite de inscripción para el curso.
4. hacer una herida que deja cicatriz a una persona Su agresor le señaló el rostro con una daga.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
señalar
verbo transitivo
1 marcar determinar delimitar* señalizar
Todos estos términos son sinónimos de señalar solo cuando implica colocar señales, y no solo indicar una cosa con un gesto.
verbo pronominal
4 irse* singularizarse destacarse* significarse
Generalmente aluden a lo que resulta del buen crédito o la buena reputación de una persona.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
señalar
anzeigen, bezeichnen, deuten, hinweisen, kennzeichnen, weisen, zeichnen, hinweisen auf, signalisieren, zeigenseñalar
signaler, désigner, indiquer, montrer, souligner, faire remarquer, montrer du doigtseñalar
segnalare, additare, assegnare, contraddistinguere, contrassegnare, dare rilievo a, evidenciare, indicare, punta, punto, rubricare, segnare, sfregiare, evidenziare, puntareseñalar
يُشيرُ, يُشِيرُ إِلى, يُوَضِّحُseñalar
signalizovat, ukázat, upozornitseñalar
påpege, pege, signalereseñalar
δείχνω, σηματοδοτώ, υποδεικνύωseñalar
antaa merkki, osoittaa, tuoda esiinseñalar
istaknuti, signalizirati, uprijetiseñalar
合図する, 指し示す, 指摘するseñalar
가리키다, 신호를 보내다, 위치(방향)를 가리키다señalar
signaleren, wijzen, wijzen naarseñalar
påpeke, peke, signalisereseñalar
wskazać, zasygnalizować, zwrócić czyjąś uwagęseñalar
подавать сигнал, указыватьseñalar
peka, peka ut, signaleraseñalar
ให้สัญญาณ, ชี้, มุ่งไปที่señalar
dikkatini çekmek, göstermek, işaretle anlatmakseñalar
chỉ, chỉ ra, ra hiệuseñalar
A. VT
1. (= indicar) (gen) → to show; (con el dedo) → to point
me señaló el camino → he showed me the way
como señala el informe → as shown in the report
la aguja señala el nivel del aceite → the needle shows the oil level
el termómetro señalaba 25 grados → the thermometer read 25 degrees
es de mala educación señalar a la gente → it's rude to point (at people)
señalar una falta (Dep) → to indicate a foul
me señaló el camino → he showed me the way
como señala el informe → as shown in the report
la aguja señala el nivel del aceite → the needle shows the oil level
el termómetro señalaba 25 grados → the thermometer read 25 degrees
es de mala educación señalar a la gente → it's rude to point (at people)
señalar una falta (Dep) → to indicate a foul
2. (= marcar) → to mark
señala en rojo dónde están los fallos → mark the mistakes in red
señaló las cajas con etiquetas → he labelled the boxes
el acné le ha señalado la cara → his face has been marked o scarred by acne
eso señaló el principio de la decadencia → that marked the start of the decline
señala en rojo dónde están los fallos → mark the mistakes in red
señaló las cajas con etiquetas → he labelled the boxes
el acné le ha señalado la cara → his face has been marked o scarred by acne
eso señaló el principio de la decadencia → that marked the start of the decline
3. (= destacar) → to point out
tenemos que señalar tres aspectos fundamentales → we have to point out three fundamental aspects
tuve que señalarle varios errores en el examen → I had to point out several mistakes in the exam to him
señalar que → to point out that
tenemos que señalar tres aspectos fundamentales → we have to point out three fundamental aspects
tuve que señalarle varios errores en el examen → I had to point out several mistakes in the exam to him
señalar que → to point out that
4. (= designar) [+ fecha, precio] → to fix, settle; [+ tarea] → to set
en el momento señalado → at the given moment, at the appointed time
todas las encuestas lo señalan como el candidato favorito → all the opinion polls point to him as the favourite candidate
en el momento señalado → at the given moment, at the appointed time
todas las encuestas lo señalan como el candidato favorito → all the opinion polls point to him as the favourite candidate
5. (Aut) [+ carretera, ruta] → to signpost
6. [+ ganado] → to brand
B. (señalarse) VPR
1. (= destacar) → to distinguish o.s. (como as) se señaló como el mejor saltador de todos los tiempos → he established himself as the greatest jumper of all time
se han señalado por su generosidad → they have distinguished themselves by their generosity
se han señalado por su generosidad → they have distinguished themselves by their generosity
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009