estirar


También se encuentra en: Sinónimos.

estirar

(Probablemente del cat. tira < germ. teri, pedazo largo y estrecho de una cosa.)
1. v. tr. y prnl. Alargar o tensar una cosa tirando de su extremos estira la goma. atirantar
2. Mover los brazos o las piernas para recuperar o adquirir agilidad o soltura ha salido un momento para estirar las piernas.
3. v. tr. INDUMENTARIA Y MODA Planchar o alisar la ropa ligeramente ya que estás con la plancha, ¿me puedes estirar un poco el vestido? desarrugar
4. Gastar el dinero con moderación para cubrir el mayor número posible de gastos estiraba mucho el sueldo para llegar a fin de mes. alargar
5. Hacer un escrito o un discurso demasiado extenso se puso pesadísimo estirando tanto su alocución. alargar, dilatar
6. v. intr. y prnl. Hacerse una persona más alta se estiró mucho durante el verano. crecer
7. Poner el cuerpo o las extremidades tensos para desentumecerlos lo primero que hace al levantarse es estirarse. desperezarse
8. v. intr. Tirar de un extemo estira del cable hasta que llegue al enchufe.
9. v. prnl. Tenderse en un lugar estírese sobre la camilla; al final de la caminata se estiraron en la hierba. tumbarse
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

estirar

 
tr. Alargar [una cosa] extendiéndola con fuerza para que dé de sí.
fig.Alargar, ensanchar [un escrito o discurso, una opinión, una jurisdicción].
Planchar ligeramente [la ropa].
fig.Gastar [el dinero] con parsimonia.
intr.-prnl. Crecer una persona o cosa.
prnl. Desperezarse.
tr. (Amér.) Matar [a uno].
Estirar la pata. fig. y fam. Morir.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

estirar

(esti'ɾaɾ)
verbo transitivo
1. contraer dilatar o poner tensa una cosa estirar una goma
2. desplegar algo doblado o arrugado estirar la ropa
3. gastar dinero con lentitud o moderación estirar el sueldo para llegar a fin de mes
4. acortar hacer más largo o dilatado algo estirar un discurso
5. encoger poner recto un miembro del cuerpo para desentumecerlo estirar las piernas después de un viaje en avión
morir una persona El abuelito estiró la pata.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

estirar


Participio Pasado: estirado
Gerundio: estirando

Presente Indicativo
yo estiro
tú estiras
Ud./él/ella estira
nosotros, -as estiramos
vosotros, -as estiráis
Uds./ellos/ellas estiran
Imperfecto
yo estiraba
tú estirabas
Ud./él/ella estiraba
nosotros, -as estirábamos
vosotros, -as estirabais
Uds./ellos/ellas estiraban
Futuro
yo estiraré
tú estirarás
Ud./él/ella estirará
nosotros, -as estiraremos
vosotros, -as estiraréis
Uds./ellos/ellas estirarán
Pretérito
yo estiré
tú estiraste
Ud./él/ella estiró
nosotros, -as estiramos
vosotros, -as estirasteis
Uds./ellos/ellas estiraron
Condicional
yo estiraría
tú estirarías
Ud./él/ella estiraría
nosotros, -as estiraríamos
vosotros, -as estiraríais
Uds./ellos/ellas estirarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo estirara
tú estiraras
Ud./él/ella estirara
nosotros, -as estiráramos
vosotros, -as estirarais
Uds./ellos/ellas estiraran
yo estirase
tú estirases
Ud./él/ella estirase
nosotros, -as estirásemos
vosotros, -as estiraseis
Uds./ellos/ellas estirasen
Presente de Subjuntivo
yo estire
tú estires
Ud./él/ella estire
nosotros, -as estiremos
vosotros, -as estiréis
Uds./ellos/ellas estiren
Futuro de Subjuntivo
yo estirare
tú estirares
Ud./él/ella estirare
nosotros, -as estiráremos
vosotros, -as estirareis
Uds./ellos/ellas estiraren
Imperativo
estira (tú)
estire (Ud./él/ella)
estirad (vosotros, -as)
estiren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había estirado
tú habías estirado
Ud./él/ella había estirado
nosotros, -as habíamos estirado
vosotros, -as habíais estirado
Uds./ellos/ellas habían estirado
Futuro Perfecto
yo habré estirado
tú habrás estirado
Ud./él/ella habrá estirado
nosotros, -as habremos estirado
vosotros, -as habréis estirado
Uds./ellos/ellas habrán estirado
Pretérito Perfecto
yo he estirado
tú has estirado
Ud./él/ella ha estirado
nosotros, -as hemos estirado
vosotros, -as habéis estirado
Uds./ellos/ellas han estirado
Condicional Anterior
yo habría estirado
tú habrías estirado
Ud./él/ella habría estirado
nosotros, -as habríamos estirado
vosotros, -as habríais estirado
Uds./ellos/ellas habrían estirado
Pretérito Anterior
yo hube estirado
tú hubiste estirado
Ud./él/ella hubo estirado
nosotros, -as hubimos estirado
vosotros, -as hubísteis estirado
Uds./ellos/ellas hubieron estirado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya estirado
tú hayas estirado
Ud./él/ella haya estirado
nosotros, -as hayamos estirado
vosotros, -as hayáis estirado
Uds./ellos/ellas hayan estirado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera estirado
tú hubieras estirado
Ud./él/ella hubiera estirado
nosotros, -as hubiéramos estirado
vosotros, -as hubierais estirado
Uds./ellos/ellas hubieran estirado
Presente Continuo
yo estoy estirando
tú estás estirando
Ud./él/ella está estirando
nosotros, -as estamos estirando
vosotros, -as estáis estirando
Uds./ellos/ellas están estirando
Pretérito Continuo
yo estuve estirando
tú estuviste estirando
Ud./él/ella estuvo estirando
nosotros, -as estuvimos estirando
vosotros, -as estuvisteis estirando
Uds./ellos/ellas estuvieron estirando
Imperfecto Continuo
yo estaba estirando
tú estabas estirando
Ud./él/ella estaba estirando
nosotros, -as estábamos estirando
vosotros, -as estabais estirando
Uds./ellos/ellas estaban estirando
Futuro Continuo
yo estaré estirando
tú estarás estirando
Ud./él/ella estará estirando
nosotros, -as estaremos estirando
vosotros, -as estaréis estirando
Uds./ellos/ellas estarán estirando
Condicional Continuo
yo estaría estirando
tú estarías estirando
Ud./él/ella estaría estirando
nosotros, -as estaríamos estirando
vosotros, -as estaríais estirando
Uds./ellos/ellas estarían estirando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

estirar

verbo pronominal
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

estirar

stretch, to stretch, roll, strain, undress, wrench

estirar

rozprostírat se

estirar

strække (sig)

estirar

venyä

estirar

rastezati

estirar

伸びる

estirar

뻗어 있다

estirar

strekke

estirar

sträcka

estirar

ขยายออก

estirar

uzanmak

estirar

kéo dài

estirar

拉长

estirar

A. VT
1. (= alargar) [+ goma, elástico] → to stretch; [+ brazos] → to stretch out; [+ cuello] → to crane
si lo estiras más se romperáif you stretch it any more it'll break
salir a estirar las piernasto go out and stretch one's legs
2. (= aplanar) [+ sábana, mantel] → to smooth out; [+ piel] → to tighten, make taut
3. (en el tiempo) [+ discurso] → to spin out
no sé cómo consigue estirar el dinero hasta fin de mesI don't know how he manages to make his money stretch to the end of the month
4. (LAm) (= matar) → to bump off, do away with
estirar la patato kick the bucket
5. (Andes) (= azotar) → to flog, whip
6. (Cono Sur, Méx) (= tirar) → to pull, tug at
B. (estirarse) VPR
1. (= alargarse) → to stretch
2. (Dep) el equipo se estiróthe team moved upfield
el jugador se estiró por la bandathe player ran up the touchline
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

estirar

v. to stretch, to extend.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

estirar

vt, vr to stretch
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
-exclamó el cuello-, usted debe de ser primera bailarina, ¿verdad?. ¡Cómo sabe estirar las piernas! Es lo más encantador que he visto.
Y cuando la silueta del capataz se destacó, viniendo hacia ellos, en el extremo de la cancha, cada cual se apresuró a empujar su carretilla mezclándose el crujir de las secas articulaciones al estirar los cansados miembros con el chirrido de las ruedas que resbalaban sobre los rieles.
Con que, aprovechando el momento de paz que nuestra presencia impone entre los combatientes, salgamos a la calle antes que baje el maestro y tengamos que presenciar una verdadera carnicería; porque en cuanto él vea lo que está pasando en la escuela, siguiendo la costumbre de otras veces, no deja cara donde no señale sus dedos, ni nalgas sin cruzar, a telón corrido, con el inexorable zurriago, ni orejas sin estirar medio palmo, ni manos que no recorra zumbando su palmeta, untada exprofeso con ajo crudo.
Y todo me lo refirió, al comenzar aquella noche, mientras las olas se cubrían de brumas y la ciudad encendía sus luces; él en la piedra que le servía de asiento, después de apagar su negra pipa y de colocársela en la oreja y de estirar y cruzar sus piernas flacas y musculosas, cubiertas por los sucios pantalones arremangados hasta el tobillo.
Habiendo oído decir que a otros les bastaba vestir traje, lo mismo que él, negro con algo de blanco, y tener, también como él, la lengua melosa, para vivir bien sin hacer nada, tomó la costumbre, cuando tenía apetito, de estirar la lengua entre las hormigas; y éstas, creyendo que era azúcar, se le pegaban en tropel y las tragaba con toda tranquilidad.
Ya eran punzadas violentas, ya latidos sordos y desesperantes, ya un continuo roer como de can furioso, ya un estirar análogo al que da en el potro la cuerda del verdugo.
Exasperado por aquella obstinada persecución tentó un último recurso: dejó caer con disimulo el arma a un lado de la senda y con las manos en los bolsillos, como un desocupado que se pasea para estirar las piernas, siguió andando sin volver la cabeza.
Los coloraos maliciaron que yo venía de otro suelo, me miraban con reselo, y a sospechar comenzaron, los amigos me avisaron pero me les hacía el sotreta por no pisar las paletas de alguno, y vivir juyendo, y a cada paso esponiendo el verme estirar la geta.
Hizo hasta cinco veces la misma operación, y siempre con el mismo resultado; de modo que con uva para veinte cántaras de vino, hizo ciento veinte cántaras, y aún hubiera podido hacer muchas más si hubiera querido estirar más la cuerda, como la estiró en ensayos sucesivos.
Se agachó y posiblemente cogió una piedra. Le vi estirar el brazo y arrojar algo, y resonó un golpe en el bronce. En ese mismo instante el aprendiz se llevó la mano a la cabeza gritando de dolor.
Ogaño, aquestas fórmulas de sellados folios e rúbricas, non allegan fines otros que estirar litigianzas e buscarlas lo ambiguo e caras diversas, non sólo en el decir de la frasi, mas en el intento que cada un ome le intenta trobar para en la ruibna del un ome, el medro afincar el ome otro.
A veces un miembro palidecía y clavaba una mirada de sorpresa y de espanto en el dinero puesto al borde de la ventanilla, sin atreverse a tocarlo, pero un: -"¡Retírate!" imperioso de los capataces le hacía estirar la mano y coger las monedas con sus dedos temblorosos, apartándose en seguida con la cabeza baja y una expresión estúpida en su semblante trastornado.