zurück

Zu·rụ̈ck

 <Zurück (Zurücks)> das Zurück SUBST kein Plur. die Möglichkeit, etwas rückgängig zu machen Von nun an gab es für uns kein Zurück mehr.

zu·rụ̈ck

Adv. zu·rụ̈ck
zurück
1. wieder an den Ausgangsort hin und zurück, zwei Fahrkarten nach Dresden und zurück, Ich bin bald wieder zurück., Wann ist er aus dem Ausland/aus dem Urlaub zurück?
2. hinter einer bestimmten Stelle gelegen Zwei Schritte zurück befindet sich ein tiefer Abgrund., Die anderen folgen etwas weiter zurück.
3. in Richtung hinter eine bestimmte Stelle Zurück! Hier wird es gefährlich.
4. umg. nicht so fortgeschritten oder entwickelt, wie es erwartet wird hinter seiner Zeit zurück sein, Er ist ein bisschen zurück für sein Alter., Ich bin mit der Arbeit weiter zurück als ihr. Getrenntschreibung→R 4.8 Wann wirst du wieder zurück sein?
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart, Germany 2015.

Zu•rụ̈ck

das; meist in es gibt kein Zurück etwas hat sich so entwickelt, dass ein Aufhören od. Umkehren nicht (mehr) möglich ist

zu•rụ̈ck

Adv
1. (wieder) dorthin (zu dem Ausgangspunkt), woher man/es gekommen ist ↔ hin: Zum Bahnhof sind wir mit der Straßenbahn gefahren, den Weg zurück haben wir zu Fuß gemacht; Zwei Fahrkarten nach Essen und zurück!
2. (von etwas) zurück sein ≈ zurückgekehrt (1) sein <von einer Reise, Fahrt, einem Spaziergang, der Arbeit zurück sein>
TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.

zurück

(ʦuˈrʏk)
adverb
1. wieder zum Ausgangspunkt Hin fuhren sie mit dem Auto, zurück nahmen sie den Zug. Einmal Berlin hin und zurück, bitte.
2. wieder am Ausgangspunkt Wann wird er zurück sein?
3. nach hinten Zurück! Die Klippen sind gefährlich!
4. umgangssprachlich mit der Arbeit / in der Entwicklung zurück sein
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Übersetzungen

zurück

indietro, ancora, dinuovo, di ritorno

zurück

novamente, denovo, outravez, paratrás, re‐, de novo, de volta, retroceder

zurück

takaisin, taakse

zurück

zpět

zurück

tilbage

zurück

atrás

zurück

natrag

zurück

後ろに

zurück

뒤로

zurück

bakover

zurück

z powrotem

zurück

назад

zurück

tillbaka

zurück

กลับไปสภาพเดิม

zurück

về phía sau

zurück

向后

zu|rụ̈ck

advback; (mit Zahlungen) → behind; (fig: = zurückgeblieben) (von Kind)backward; in Französisch (sehr) zurück sein (fig)to be (really) behind in French; fünf Punkte zurück (Sport) → five points behind; zurück nach etcback to etc; zurück!get back!; zurück an Absenderreturn to sender; einmal München und zurücka return (esp Brit) → or a round-trip ticket (US) → to Munich; seit wann ist Trevor zurück?when did Trevor get back?; ich bin in zehn Minuten wieder zurückI will be back (again) in 10 minutes; ein paar Jahre zurücka few years back or ago; hinter jdm zurück sein (fig)to lie behind sb; es gibt kein Zurück (mehr)there’s no going back
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
Halloween IV - Michael Myers kehrt zurückHalloween 4: The Return of Michael Myers [Dwight H. Little]
Star Wars: Episode V - Das Imperium schlägt zurückStar Wars Episode V: The Empire Strikes Back [George Lucas]
Zurück in die Zukunft IIIBack to the Future Part III [Robert Zemeckis]
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009