zumachen
zu·ma·chen
<machst zu, machte zu, hat zugemacht> zumachenI. VERB (mit OBJ/ohne OBJ) jmd./etwas macht (etwas) zu umg. (etwas) schließen Soll ich das Fenster zumachen?, Mach endlich (die Tür) zu!, Sie mussten ihr Geschäft leider zumachen, da es keinen Gewinn mehr abwarf.
II. VERB (ohne OBJ)
1. etwas macht zu für die Kundschaft schließen die Zeit, zu der die Geschäfte gewöhnlich zumachen
2. jmd. macht zu umg. norddt. sich beeilen Nun mach schon zu oder sollen wir ewig warten?
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart, Germany 2015.
zu•ma•chen
(hat) [Vt/i]1. (etwas) zumachen etwas schließen ↔ aufmachen (1): Mach bitte (die Tür) zu, es zieht
2. (etwas) zumachen ein Geschäft o. Ä. schließen1 (5) od. aufgeben ≈ dichtmachen: Er musste (das Geschäft) zumachen, weil er finanzielle Schwierigkeiten hatte; [Vi]
3. etwas macht zu etwas ist nicht mehr für die Kunden offen: Die Bank macht heute um vier Uhr zu
4. besonders nordd gespr; (etwas) schnell machen: Mach zu, wir warten alle nur auf dich!
TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.
zumachen
(ˈʦuːmaxən)verb trennbar umgangssprachlich
1. Fenster, Tür schließen Machst du bitte den Kühlschrank zu? Machst du bitte das Fenster zu? Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugemacht.
2. Geschäft, Bank für eine bestimmte Zeit oder für immer für Kunden schließen Wann macht die Post samstags zu? Das Kino hat vor Kurzem zugemacht. Die Stadt will das unrentable Schwimmbad zumachen.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
zumachen
Partizip Perfekt: zugemacht
Gerundium: zumachend
Indikativ Präsens |
---|
ich mache zu |
du machst zu |
er/sie/es macht zu |
wir machen zu |
ihr macht zu |
sie/Sie machen zu |
Collins German Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Übersetzungen
zumachen
dichtdoen, dichtmaken, sluiten, toedoenzumachen
acele etmek, kapamak, sarmakzumachen
يُزَرِّرُzumachen
zapnoutzumachen
knappezumachen
δένωzumachen
panna kiinnizumachen
zakopčatizumachen
包むzumachen
단추를 잠그다zumachen
pakke innzumachen
przerobićzumachen
застегиватьzumachen
slå inzumachen
ติดกระดุมzumachen
gói lạizumachen
束起zu+ma|chen
sepvt (= schließen) → to shut, to close; Flasche → to close; Brief → to seal; (inf: = auflösen) Laden etc → to close (down); die Augen zumachen (lit, fig) → to close or shut one’s eyes (fig: bei etw to sth)
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
die Tür hinter sich zumachen | → | to close the door on the way out |
jdm. die Tür vor der Nase zumachen | → | to shut the door in sb.'s face |
den Reißverschluss zumachen | → | to zipper [esp. Am.] |