None less so than in his symphonic suite
Scheherezade based on exotic Arabian Nights.
La cita, que convoca a los fantasmas de Emma Bovary y de
Scheherezade, (12) establece una analogia transparente entre la revolucion y la literatura, pero ademas senala una identidad entre las actitudes de los sujetos que encaran dos empresas que resultan comparables porque enlazan el archivo (la novela) y el repertorio (la revolucion), y se inscriben en la orbita mas general de la autoria tal como la venimos definiendo aqui.
found in a bottle; The unparalleled adventure of one Hans Pfaall; The conversation of Eiros and Charmion; A descent into the maelstrom; The colloquy of Monos and Una; A tale of the Ragged Mountains; The balloon-hoax; Mesmeric revelation; The thousand-and-second tale of
Scheherezade; Some words with a mummy; The power of words; The system of Dr Tarr and Prof.
The suggestion was not far-fetched: The storyboard sequencing of images in The Thousand and One Nights, 1950, Matisse's recasting of the
Scheherezade tale, recalls Lotte Reiniger's classic full-length animation of the same story, The Adventures of Prince Achmed (1926), itself created using paper silhouettes.
No obstante, la inclusion de la referencia a Las mil y una noches evoca, en el solo nombre de la obra, la idea de una extension prolongada de tiempo cifrada en la dilacion de los relatos sucesivos que
Scheherezade hara al Sultan:
Scheherezade, I'll string tales of heroines, pearls lost
Second row: Nathalie Villard, Hannah Allam, Monica Almeida, Chris Vognar, Haili Cao, Andrea Simakis, Kael Alford,
Scheherezade Faramarzi, Peter Wolodarski, Carla Broyles, Ching-Ching Ni, Margie Mason, Guy Raz, Andrei Zolotov Jr., Rosita Boland, Tommy Tomlinson.
We think of
Scheherezade Alam as an undoubtedly seminal figure in ceramic innovation, aesthetics and production.
In the epic Persian tale 1,001 Nights,
Scheherezade harnesses the power of storytelling to transform a vengeful king.