Przejdź do zawartości

Dyskusja wikipedysty:Harum

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Archiwum

Cześć. O nieprzyznaniu DA zadecydowała uwaga o niezastosowaniu zasad polskiej interpunkcji, mój komentarz jedynie ją potwierdzał. Np.:

  • Jednakże już 10 sierpnia, żołnierzom kanadyjskim udało się zdobyć wzgórze 195 na północ od Falaise
  • Wkrótce po zajęciu Trun, druga z grup bojowych Maczka...

Przecinki są tu zbędne, w pozostałych podobnych konstrukcjach zdaniowych tak samo. Jeśli masz z tym problem, spróbuj poprosić kogoś o przejrzenie hasła pod tym kątem.

Kolejne stronę dyskusji nad DA tworzysz podobnie, jak pierwszą:

  • w wygenerowanej linijce Utwórz nową podstronę wpisz Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Operacja Tractable 2,
  • przed zapisaniem nowej podstrony Wikipedia:Propozycje do Dobrych Artykułów/Operacja Tractable 2 zamień tekst w nagłówku
=== [[{{subst:#titleparts: {{subst:PAGENAME}} | 1 | 2 }}|{{subst:#titleparts: {{subst:PAGENAME}} | 1 | 2 }}]] ===
na tytuł hasła === [[Operacja Tractable]] ===

Farary (dyskusja) 22:27, 24 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Fajnie, że się nie zniechęciłeś i dopracowałeś hasło. Następnym etapem pewnie będzie zgłoszenie do medalu:) Farary (dyskusja) 20:28, 2 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Hej, czemu uważasz, że PESA jest nieodmienna? Therud (dyskusja) 10:49, 20 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Jakoś mnie to tutaj razi. Osobiście staram się unikać odmieniania nazw firm poprzez dodanie przed nimi słówek typu: spółka czy przedsiębiorstwo, które można łatwo odmienić i zostawić nazwę firmy w mianowniku. Jednakże odmienianie PESY chyba się przyjęło: [1]. Therud (dyskusja) 11:11, 20 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Geohack

[edytuj kod]

Ja tego nie używam, wolę "coords", ale jek chcesz to możesz się pobawić. Link wygląda tak:

http://stable.toolserver.org/geohack... 0 0 N 0 0 W

Przepisujesz to, przy czym w miejsce dwóch zer przed N wpisujesz swoje koordynaty, np. -10 12 43 i przed W np. 144 22 02. wyjdzie Ci wtedy:

-10 12 43 N 144 22 02 W

i tyle Belissarius (dyskusja) 20:09, 13 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Japońskie konwoje

[edytuj kod]

W załączeniu przesyłam moją notatkę do Felis domestica, dot. Twoich błędów w haśle "Konwój Take Ichi".

Witam i cieszę się, że znowu się spotykamy. Mam do Ciebie pytanie zasadnicze na temat, który już poruszaliśmy.

Żenujący poziom wikipedii wynika m.in. z takiej amatorszczyzny, jaką prezentuje np. wikipedysta Harum w haśle Konwój Take Ichi. Co w takiej sytuacji powinniśmy uczynić? Dlaczego ludzie nie chcą się uczyć? Pomijając - zrozumiały przecież - brak znajomości języków japońskiego, chińskiego, zwyczajów, kultury itp., Harum ma kłopoty z językiem polskim. Dlaczego nie zwrócono mu uwagi? Czy on wie, skąd ten bambus. Czy wie, co to znaczy? Czy wie, dlaczego inny konwój był sosną? Czy wie, jaki ma to związek z sosną i śliwą/morelą (Prunus mume)? (Jest to istotne pojęcie pochodzące z języka chińskiego; częściowe wyjaśnienie znajdziesz w ang. wiki pod "Three Friends of Winter".)

Czy Harum wie, że zdanie: ...które miały wzmocnić pozycje obronne Japończyków na Filipinach oraz zachodniej części Nowej Gwinei, jest bezmyślnie błędne? Powinno być: ...na Filipinach i w zachodniej części Nowej Gwinei, a nie na zachodniej części Nowej Gwinei!

Czy Harum wie, co oznacza Nr 1 i dlaczego tam musi być? Dlaczego Take-Ichi powinnno być razem? Z tego samego powodu co sekai-ichi, czyli nr jeden na świecie, pierwszy z.

Kolejny, poważny błąd, to: We wrześniu 1943 r. Japońska Cesarska Marynarka Wojenna (IJN) oraz Cesarska Armia Japońska (CAJ).... W pierwszym przypadku Harum zamieszcza skrót IJN z angielskiego, w dodatku przy nazwie w języku polskim, w drugim - pisze CAJ, co jest skrótem nazwy w języku polskim. Harum nie zna więc zasad umieszczania skrótów za pełnymi nazwami. Mamy więc cudowny "groch z kapustą", który jest wyjątkowo niegodny wydawnictwa encyklopedycznego.

Trudno mi zrozumieć również usunięcie obowiązkowego szablonu początkowego hasła. Czy są w końcu jakieś zasady, czy też każdy wymyśla, co chce? Może byłoby warto zorganizować coś w rodzaju szkoły?

Czy zatem mam to poprawić na prawidłowe, czy też Ty cofniesz do mojej wersji? Powyższy tekst przesyłam również Harumowi. Pozdrawiam, --Votar (dyskusja) 10:05, 18 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

  • Pisanie w taki sposób "Twoja notka w mojej dyskusji jest na poziomie zwykłego chama spod budki z piwem. Chyba nie przystoi tak pisać o innych osobach, ale kultury nauczyć Cię powinni rodzice" jest w plwiki absolutnie niedopuszczalne, nawet jeśli Votar tez ma problemy z etykietą (a ma, zaraz mu też zwrócę na to uwagę). Bardzo Cię proszę o skreślenie w/w frazy z jego dyskusji oraz z dysk. Felisa - w tym ostatnim przypadku dodatkowym problemem jest to, że każdy czytelnik zrozumie, iż tym chamem z piwem jest własnie wg Ciebie Felis, choć on nic do Ciebie nie pisał, tym bardziej nic niekulturalnego. Pozdrawiam --Piotr967 podyskutujmy 00:52, 19 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]
  • No trochę podskoczyłem, jak zobaczyłem tego gościa spod budki ;) Rozumiem Twoje wzburzenie, ale proszę pohamujcie emocje. Zwracałem już uwagę Votarowi, że taki sposób dyskusji jest niedopuszczalny i że mógłbyś nawet składać skargę w sprawie ataków osobistych. Mam nadzieję, że do tego nie dojdzie, dogadacie się i obaj od ataków się powstrzymacie. Zostańmy przy kwestiach merytorycznych. IMHO artykuł o konwoju jest zasadniczo poprawny, owszem wymaga pewnych poprawek, ale który tekst nie wymaga. Będziemy nad nim wspólnie siedzieć :) Na szybko, wzgl. skrótówców - Wikiprojekt Militaria zaleca nie stosowanie skrótów angielskich, ale to w sumie drobiazg :). To co, kończymy ten przykry incydent, ok?--Felis domestica (dyskusja) 01:10, 19 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]
    Ja amatorów bardzo cenię, bo amator to ten, który "kocha to co robi" :) Nie zniechęcaj się! Jest dużo innych fajnych tematów do opisania :) Pozdrawiam serdecznie!--Felis domestica (dyskusja) 10:29, 19 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]
    Dziekuję. Pozdrawiam --Piotr967 podyskutujmy 13:39, 19 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Japonia, konwoje, wyjaśnienia

[edytuj kod]

Poniższy tekst zamieszczam na stronach dyskusji następujących wikipedystów:

Formalnie - Felis domestica, Harum, Piotr967

Do wiadomości – Hoa binh, Ptjackyll, Mpn, UżytkownikWiki

Witam, nie ukrywając zaskoczenia. Miałem właśnie zakończyć swoją pracę edytorską w Wikipedii, ale paradoksalnie gorąca wymiana zdań każe mi – jak na razie – odłożyć ten plan na bok. Zacietrzewienie świadczy bowiem o głębokim, emocjonalnym zaangażowaniu, które łączy nas w zamiarze poprawienia jakości Wikipedii. Projekt ten jest przecież jednym z największych osiągnięć doby Internetu! Skoro rodzi się szansa na dobrą współpracę, to należy wyjaśnić, jak poniżej.

Do Felis domestica

W kwestii haseł „Dynastia Han”, „Himeji” i „Itsunori Onodera”, jak sam przyznałeś, racja była po mojej stronie. Po raz kolejny odniosłem wrażenie, że wikipedyści bez przerwy się śpieszą. Teksty nie są czytane i nie są redagowane uważnie. Przeważa tendencja do narzucania własnego poglądu bez jakiejkolwiek próby porozumienia, a przede wszystkim bez rzetelnego podejścia do tematu. Wyraźnie widoczna jest też tendencja – częściowo słusznie – do traktowania ���własnych” haseł jako prywatnych dzieł zastrzeżonych niewidzialnymi prawami.

„Dynastia Han” – chodziło mi o jedno krótkie zdanie, co trudno nazwać rozwlekłością. Pewien znajomy uczeń zwrócił się z tym do mnie, gdyż zrozumiał, że była to w ogóle pierwsza dynastia w historii Chin, a coś wiedział, że było inaczej. Wystarczyło krótkie wyjaśnienie, że przed nią były inne, królewskie. Chodzi wyłącznie o precyzyjne formułowanie zdań. Nic ponadto. Redakcja haseł musi być przecież klarowna właśnie dla czytelników, którzy zapoznają się z tematem. Ekspertom to nie jest potrzebne.

„Himeji” – jak widać, wykorzystałem przypis, który istniał. Skoro go zamieszczono, to powinno wystarczyć.

„Itsunori Onodera” – nie chodziło zupełnie o przypisy, ale o wprowadzające w błąd czytelnika, błędne tłumaczenia i nazewnictwo. Wyprostowałem nazwy uczelni. Źródła i link dołączyłem. Napisałem w taki sposób, w jaki pisze się tego rodzaju, nowoczesne teksty.

Przypisy – sprawa przypisów dotyczyła hasła „Zamach na J.F.Kennedy’ego” (Ptjackyll), które jest przykładem ich nadużycia. Przypisów nie zamieszcza się w każdym zdaniu. Utrudnia to czytanie i ewentualne zmiany, czy poprawki. Przykład ten pokazuje również, iż opieranie się na jednym źródle, nawet tak dobrym, jest pułapką. Akurat prof. Pastusiak jest znakomitym amerykanistą, ale użyte przez niego sformułowanie (przedmiot mojej dyskusji z Ptjackyll) „zakonspirowany policjant”, musiało zapewne z czegoś wynikać. Wikipedysta powinien wiedzieć, że coś tu nie tak. Wiadomo przecież, że ochroną prezydentów USA zajmuje się wyłącznie Secret Service. Wystarczyło to sprawdzić.

Dot. hasła „Konwój Take-Ichi”

Moje uwagi zostały skierowane do Felis domestica, ponieważ interesuje się on tematem, jest administratorem i zrobił poprawkę po mnie. Tekst do Haruma był informacją „do wiadomości” (zaznaczyłem to na początku), co jest normalną praktyką, jak np. w łączności mailowej. Pismo nie było zatem do niego „pisane w trzeciej osobie”. Rzetelność i lojalność nakazują informowanie osób zainteresowanych o prowadzonej korespondencji. Był to gest grzecznościowy, którego jegomoście popijający piwko nie stosują.

Poprawiłem około 40 błędów (zależy jak liczyć) różnego rodzaju. Spędziłem nad tym sporo czasu uważnie czytając i sprawdzając wszystko po kilka razy. Ty, Felis, zrobiłeś swoje słuszne poprawki, ale pozostawiłeś błędy Haruma i dodałeś swój („Gurnard”a). Tym samym – w moim odbiorze – zatwierdziłeś tekst pełen błędów. Wyszło na to, że ja reperuję błędy (w dobrym w sumie tekście), Harum je przywraca, Ty dodajesz swoje, a ja mam przepraszać. To chyba coś nie tak, prawda? Z dobrej woli pomagam, a w zamian otrzymuję bez słowa wycięcie i grubiaństwo. Wystarczyło zatwierdzić, podziękować i zapytać co z tym Take Ichi.

Podobna sytuacja była z hasłem „Kempeitai” wikipedysty UżytkownikWiki. Aby opierać się na jakiejś książce, trzeba wiedzieć, czy jest ona tego warta. Aby to wiedzieć, trzeba doświadczenia i wiedzy. I znów to samo. Ratuję tekst, a w zamian wycięcie bez słowa. Jak to nazwać? Na szczęście zadziałał Piotr967.

Do Haruma

Przyjmuję przeprosiny, ale musimy wyjaśnić wszystko do końca.

Wielkie litery

W języku polskim poprawną wersją jest: "Morze Bałtyckie" (forma przymiotnikowa), ale „morze Bałtyk” (forma rzeczownikowa), „Półwysep Helski”, ale „półwysep Hel”. Właśnie tak jest w słownikach i dlatego powinno być „morze Banda” i „morze Celebes”. Można by napisać ew. „Morze Celebeskie”.

Skrótowce

W języku polskim tego rodzaju skrótowce wprowadza się dla skrócenia tekstu, szybszego czytania itp. Jeśli nie są to skrótowce powszechnie znane, jak np. PRL, PLN, USD, NRD, to wprowadza się je do tekstu w nawiasie po napisaniu pełnej nazwy, może to być także skrótowiec zastosowany przez autora. A więc powinno być np.: Marszałkowska Dzielnica Mieszkaniowa (MDM), czy też Royal Air Force (RAF). W żadnym wypadku nie może być Królewskie Siły Powietrzne (RAF), to znaczy pełna nazwa po polsku, a skrótowiec po angielsku. Jest to nie tylko błąd, ale przede wszystkim dezorientowanie czytelnika, zwłaszcza nie znającego języków obcych.

Inne błędy

Czy poprawienie błędów w postaci: „komunikaty informujący”, „konwój … został zorganizowane”, „jeden z pułków … dotarły”, „obie dywizje … z ich wyposażenie”, „Take Ichi otrzymało”, to są moje błędy, czy może jednak gest pomocy dla Ciebie?

Język japoński

Szczegóły zabrałyby zbyt dużo czasu i miejsca, więc krótko. Konwój ten nazywa się japońsku 竹一船団. Znaki te czyta się kolejno: take-ichi-sen-dan czyli bambus-jedynka-statek-grupa. Te cztery znaki tworzą dwie grupy po dwa znaki. Take-Ichi jest złożeniem słów czysto japońskich i pewnym skrótem liczebnika porządkowego. Można to tutaj przetłumaczyć po prostu jako „pierwszy” z konwojów o nazwie „Bambus”. Było ich bowiem kilka Take-Ni (drugi), Take-San (trzeci) itp.. M.in. w ten sposób oznacza się różnorodne numeracje lub tworzy nowe słowa np.: sekai-ichi (najlepszy na świecie, pierwszy z), Nihon-ichi (pierwszy w Japonii, najważniejszy, najlepszy).

Natomiast słowo „sendan” jest złożeniem sino-japońskim. Każdy znak japoński czyta się na minimum dwa sposoby, a z reguły więcej. Oznacza ono flotę morską. W tym przypadku jest skrótem od yusō-sendan czyli flota, grupa statków transportujących czyli konwój morski.

Wyjaśnienie znaczenia pojęcia „sosna-bambus-śliwa/morela” zajęłoby jeszcze więcej czasu, gdyż wywodzi się z chińskiej klasyki. Polecam więc hasło na Wiki w języku angielskim „Three Friends of Winter”, we francuskim „Les Trois Amis de l'hiver, czy chińskim „岁寒三友”.

W haśle o konwoju nieporozumieniem jest zapis Konwój Take Ichi (jap. 竹一船団, ang. "Bamboo One", pl. Bambus Jeden. Jak wyjaśniłem powyżej, po japońsku jest napisane Take-Ichi sendan, czyli "Konwój Bambus Nr 1". I taki zapis w transkrypcji powinien być tuż za znakami. Tak pisane są wszystkie hasła. Bardzo przydatne jest oczywiście podanie tłumaczeń angielskich, ponieważ to bardzo ułatwia w wielu przypadkach zrozumienie. Powinno być, jak podałem w swoich poprawkach. Tu w enwiki był również błąd, który poprawiłem. Najlepiej w tym przypadku prezentuje się Wiki niemiecka, traktując to pojęcie jako całość.

Pozdrawiam, --Votar (dyskusja) 15:43, 19 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Drugi front

[edytuj kod]

Po pierwsze, gratulacje za wyczucie językowe. Po drugie, świetnie, że poruszyłeś tematy zupełnie nieznane. Pytaj swobodnie. Co będę mógł, to pomogę. Oczywiście, inne zajęcia nie pozwalają mi na stałe edytowanie i czasami mogę mieć kilkudniowe przerwy. Z pewnością jednak zawsze odpowiem Ci na pytania. Jeśli nie będę wiedział, to napiszę, że nie wiem.

Złożenie 第2方面軍 Dai ni hōmen gun (w transkrypcji można pisać lepiej Dai-ni hōmen-gun) tłumaczy się jako „armia drugiego frontu” lub „armie/grupa armii/związek operacyjny II frontu”, albo najprościej jako nazwa związku operacyjnego: „II Front” (2. Front).

Po kolei:

„Dai-ni” znaczy drugi i odnosi się do słowa „hōmen”, które w tym przypadku oznacza obszar, kierunek (np. biegu pociągu, napis na peronie), kierunek uderzenia, teatr działań wojennych. Do niego jest dosztukowane wojsko czyli „–gun”. Japoński to trochę, jak klocki „lego”. Łączy się elementy w całość. Mamy więc „armię II obszaru/frontu/kierunku lub opisowo „grupę armii na II kierunku działań”

Dlatego też lepiej jest to przetłumaczone na ru.wiki: Второй фронт (яп. 第2方面軍 Дай-ни хо:мэнгун?). Tak były nazwane fronty w czasie II wojny światowej, np. „II Front Ukraiński”. Inaczej mówiąc, jest to formacja (związek operacyjny) o znaczeniu, ilości żołnierzy i obszarze działania znacznie większa niż armia i skupiająca także różne rodzaje wojsk w celu np. wsparcia. Przy ogromie obszaru zajętego przez Japończyków było to zrozumiałe.

Na jap.wiki wymienionych jest 18 takich frontów (numerowane kolejno) plus cztery w Chinach (podzielone geograficznie) i jeden w Birmie. Jak często bywa, są pewne niezgodności dot. bazowania i działania tego II Frontu. En.wiki podaje tylko, że był w Mandżurii. Jap.wiki podaje, że 30 października 1943 r. został skierowany do wschodniej części Holenderskich Indii Wschodnich i północnej Australii. Chińska Wiki także podaje, że północna Australia. Chyba było tak, że początkowo - przecież jako część armii Kwantuńskiej - działał w Mandżurii, a potem został przerzucony na południe. Szczegóły można chyba ustalić, sprawdzając losy dywizji: 32, 35 i 36, które chyba były tworzone w Chinach, a potem przerzucone (m.in. konwój Take-Ichi) na południe.

Różnice i niuanse tłumaczeń wynikają przede wszystkim z porównywania i dostosowywania pojęć z własnymi systemami poszczególnych krajów, ale mniej więcej jest tak: ang. area army = jap. hōmen-gun = ros. front

W obecnej nomenklaturze Sił Samoobrony słowo „hōmen-gun” ma swojego następcę w postaci „hōmen-tai”. Są to okręgi/regiony wojskowe, na które podzielony jest Archipelag Japoński. W przypadku sił lądowych jest ich pięć. Jest tu pewne podobieństwo z rosyjskimi frontami, które w okresie pokoju są okręgami wojskowymi.

Powodzenia, --Votar (dyskusja) 17:37, 20 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Czołem. Chętnie przeczytam, ale nie bardzo wiem, o które hasło chodzi. Czy to "Bitwa na Morzu Koralowym"? Czy też nowe hasło? Jeśli chodzi o skrótowce to sprawa ma się następująco. Japońskie teksty dot. spraw militarnych (i nie tylko) obok nazw japońskich podają często nazwy w języku angielskim i ich skróty. Ułatwia to jednoznacznie zrozumienie, ponieważ różne nazwy (np. partii, organizacji, jednostek administracji) nie są tłumaczone dokładnie z różnych powodów. Na przykład dlatego, że nie da się tego zrobić językowo, w wyniku odmiennej nomenklatury, czy też odmiennych tradycji. Z tego powodu "białe księgi obrony Japonii" zawierają listy skrótów, które potem używane są w tekstach, np.: AEW - Airborne Early Warning, ACM - Advanced Cruise Missile. Wydaje mi się, że - zgodnie z prawem autora - możesz wprowadzić system, który poda Twoje skróty po polsku, jak i te przyjęte w literaturze międzynarodowej po angielsku. To jest encyklopedia i im więcej podasz informacji, tym to lepiej wygląda i łatwiej zrozumieć. Możesz też przecież podać wyjaśnienie, że po polsku to tak, a po angielsku tak. Czytelnik będzie tym samym wiedział, gdzie szukać dalszych informacji. --Votar (dyskusja) 10:42, 26 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]
Jest OK. Jak najbardziej DA. --Votar (dyskusja) 15:27, 26 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

Zamieściłem swój głos w dyskusji o konwoju. W pełni popieram na DA. Pozdrawiam --Votar (dyskusja) 15:15, 1 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Wykres

[edytuj kod]

Cześć,

na angielskiej Wikipedii mają szablon en:Template:Bar chart – u nas czegoś takiego nie ma, więc nie bardzo jest jak zrobić w prosty sposób taki wykres. W wolnej chwili jeszcze rzucę okiem, czy może jest jakaś alternatywa. Ewentualnie można ten wykres przenieść do nas, ale to dość sporo pracy... Na razie pozostaje chyba tylko zrobienie zwykłej tabelki z liczbami, bez słupków... Pozdrawiam ToSter→¿? 23:07, 17 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Hej,
nie powiem, to może być dość skomplikowane. Trzeba by przenieść kod źródłowy szablonu w en.wiki do naszego np. Szablon:Wykres słupkowy. Ale przy tym trzeba potłumaczyć parametry na polski i dodać Szablon:Dokumentacja. Dodatkowym problemem jest to, że szablon na en.wiki używa podszablonu [2] i jego trzeba by przenieść w pierwszej kolejności. Możesz do woli próbować w swojej przestrzeni użytkownika, np. używając stron Wikipedysta:Harum/Wykres, Wikipedysta:Harum/Wykres/Słupek. Szczerze mówiąc, nie wiem, czy warto :) Jeśli nadal chcesz – zacznij od przeczytania stron Pomoc:Tworzenie szablonów, Pomoc:Funkcje parsera i poszukaj jakiegoś podobnego szablonu i spróbuj zrozumieć jego kod. Trzymam kciuki! ToSter→¿? 22:09, 19 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Odp: Hiszpańska Inkwizycja

[edytuj kod]

Oczywiście, nie ma sprawy. Nie zauważyłam wcześniej tego paragrafu i obiecuję, że będę o tym pamiętać w przyszłości. Marycha80 (dyskusja) 11:58, 14 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Half-Life

[edytuj kod]

Hej, dzięki za poprawę Half-Life'a. Gra popularna a nikomu nie chciało się o niej pisać. Jak dodajesz przypisy to staraj się usuwać puste parametry (np. oznaczenie = | strony = |), żeby strona była czytelniejsza. Jak czegoś nie rozumiesz to pytaj. Sidevar (dyskusja) 20:46, 24 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

Wikiprojekt

[edytuj kod]

Cześć. Zauważyłem, że na swojej stronie masz userboks wikiprojektu Gry komputerowe. Może zerknąłbyś na stronę wikiprojektu i dopisałbyś się do niego z zaznaczeniem przedmiotu swojej działalności? Pozdrawiam, Sirmann (dyskusja) 13:05, 10 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Witaj! Odpowiedziałem Ci w propozycji wyróżnienia artykułu, jednak myślę, że muszę zwrócić Ci większą uwagę na ten problem. Przypisy nie wzbogacają treści hasła, a wyłącznie ją uźródłowiają. Dodatkową treść (uzupełnienie informacji) możesz podać w uwagach.--Basshuntersw (dyskusja) 13:05, 22 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

Witaj! To nie wymagało wycofania mojej edycji, nie w taki sposób używamy tego przycisku. Służy on wyłącznie do usuwania wandalizmów. Basshuntersw (dyskusja) 17:32, 19 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Ok.--Basshuntersw (dyskusja) 08:11, 20 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Zacząłeś pisć i zostawiłeś rozgrzebane w fatalnym stanie, kiedy jest pięknie rozbudowane pół artykułu a drugiego pół nie ma nawet z zalążkowej postaci. Co zamierzasz z tym dalej począć? Gżdacz (dyskusja) 23:58, 23 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Masz rację - zatem również pozdrawiam i trzymam kciuki za rozwój artykułu. Gżdacz (dyskusja) 12:34, 24 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Opposing Force

[edytuj kod]

Witaj! Grafika nie miała związku z grą, miałem podobną sytuację kiedyś z Driverem, tam chyba umieściłem zdjęcie Golden Gate Bridge. Basshuntersw (dyskusja) 22:01, 27 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Rozumiem ten problem, ale inaczej mielibyśmy brak konsekwencji. Basshuntersw (dyskusja) 13:03, 28 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Re: HL

[edytuj kod]

Faktycznie, mój błąd :). Zaraz usunę. Pozdrawiam, 14:39, 9 kwi 2014 (CEST)

Hmmm, jednak u nas się taki artykuł ostał - Half-Life 2: Episode Three. Czyli do integracji z art. o serii albo DNU. Sir Lothar (dyskusja) 14:45, 9 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Tydzień informatyki i gier komputerowych III

[edytuj kod]

Zgłosiłem propozycję organizacji kolejnej edycji Tygodnia informatyki i gier komputerowych. Zapraszam do dyskusji. Vebace [dyskusja] 13:11, 9 lip 2015 (CEST)[odpowiedz]

Bardzo chciałbym dać to do CzyWiesza, ale jest za krótkie. Na en-Wiki źródła są papierowe w większości. Czy dałbyś radę rozbudować o jakieś 50%? Ciacho5 (dyskusja) 14:08, 15 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Czy wiesz – If Day

[edytuj kod]

Dziękujemy i prosimy o więcej, Ciacho5 (dyskusja) 13:26, 16 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Panama Papers

[edytuj kod]

Cześć. Jako admin mogę „przenosić ponad przekierowaniem”. Na przyszłość – daj do EK stronę, pod którą chcesz przenieść stronę i po usunięciu jej przez admina przenieś stronę pod właściwe miejsce. Andrzei111 (dyskusja) 20:02, 4 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Odp: If Day

[edytuj kod]

Przykro mi, że źle słowa dobrałem. Jestem wielbicielem artykułów nominowanych do wyróżnień, lubię je czytać, niemal każde zgłoszenie staram się przejrzeć, poprawić i docenić autora. Coś mnie podkusiło na ogólną refleksję – nijak do głowy mi nie przyszło, że sympatyczny z założenia wpis zostanie przyjęty za zbiór zarzutów... Przepraszam za nieporadność w wyrażaniu myśli. Kenraiz (dyskusja) 21:38, 10 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Witaj! Czy miałbyś coś przeciwko zgłoszeniu hasła do Medalu? Dyskusję nad DA przeszło w zasadzie bez poważnych zastrzeżeń. Pzdr. Kobrabones (dyskusja) 18:01, 24 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Witaj! Zgłosiłem hasło do Medalu. Pzdr. Kobrabones (dyskusja) 14:44, 21 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Tydzień informatyki i gier komputerowych IV

[edytuj kod]

Drogi Wikipedysto! W imieniu uczestników Tygodnia informatyki i gier komputerowych IV mam zaszczyt zaprosić Cię do uczestnictwa w tej akcji. Jeśli jesteś chętny, dopisz się proszę do listy uczestników.

Zachęcam Cię również do zapisania się na listę subskrybentów, która służy do automatycznego powiadamiania o nowych Tygodniach tematycznych. Pozdrawiam!

Vebace [dyskusja] 16:42, 19 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Half-Life 2: Episode Three

[edytuj kod]
Ad:Half-Life 2: Episode Three

Przed przekierowaniem był to pełnoprawny artykuł (zajrzyj do historii). Może lepiej to przepuścić przez poczekalnię (do wglądu można by przywrócić też wcześnejsza wersję), będziemy mieć pewność? Stanko (dyskusja) 14:54, 30 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

Poruszyłem temat tu -> Dyskusja wikiprojektu:Gry komputerowe#Half-Life 2: Episode Three. Stanko (dyskusja) 16:46, 30 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Zamach stanu na Litwie (1919)

[edytuj kod]
Odp:Zamach stanu na Litwie (1919)

Przeniesienie i późniejsze poprawki linkowanych to nie problem, jeśli tego miałoby być z czasem więcej można "zatrudnić" bota. Mam jednak wątpliwość czy tytuł byłby poprawny, bo niezależnie od wyniku zamachu był on zamachem, por. zamach stanu w Turcji (2016). Ale nie znam szczegółów (oprócz tego co przeczytałem), nie ma w treści źródeł, możesz też spróbować pytać w kawiarence, na pewno znajdziesz tam kilku fachowców w temacie. Stanko (dyskusja) 13:23, 31 sie 2016 (CEST)[odpowiedz]

Bonjour,

Si la Wikipedia polonaise le permet, pouvez-vous modifier l'article ESRF en European Synchrotron Radiation Facility. Je ne sais pas faire.

C'est pour harmoniser l'ensemble des langues. Voir ici : [3]

Merci.

Grenix (dyskusja) 16:48, 3 wrz 2016 (CEST)[odpowiedz]

Invisible kid (dyskusja) 21:42, 26 lis 2016 (CET)[odpowiedz]

CD Projekt RED

[edytuj kod]

Witaj. Jesteś drugą osobą, która zgłasza ten sam problem. RED nie jest skrótem, dlatego nie ma powodu aby zapisywać tę część nazwy wielkimi literami. Eurohunter (dyskusja) 14:11, 19 kwi 2017 (CEST)[odpowiedz]

’’’Zagłosuj dziś’’’ w wyborach do Rady Powierniczej WMF!

[edytuj kod]

Twoje konto spełnia kryteria udziału w głosowaniu w wyborach do Rady Powierniczej Fundacji Wikimedia - oznacza to, że możesz mieć na nie wpływ.

Tegoroczne wybory to jedne z najważniejszych w historii naszego ruchu. Najbliższe lata (a kadencja Rady trwa trzy) to czas, kiedy będą miały miejsce kluczowe zmiany technologiczne (VR, AR, AI…) i społeczne (dominacja urządzeń mobilnych, gwałtowny wzrost czytelnictwa w Azji i Afryce, znacznie większe zapotrzebowanie na multimedia…). To ważne, aby osoby wybrane do Rady miały silny mandat społeczności - jednocześnie dotychczasowa historyczna frekwencja jest bardzo niska.

Dlatego Fundacja Wikimedia podejmuje duże wysiłki, aby zwiększyć​ udział społeczności w głosowaniu. Nie powinno zabraknąć w tym głosowaniu także osób z polskich projektów - tylko w ten sposób możemy mieć realny wpływ na decyzje, które będą silnie kształtowały rozwój ruchu Wikimedia.

Twój głos jest bardzo ważny - w poprzednich wyborach raptem kilka tysięcy głosów wystarczało do wyboru. Algorytm głosowania powoduje, że każdy głos “za” liczy się normalnie na plus, natomiast każdy głos na “nie” ma wagę kilkukrotnie większą na minus. Głosy neutralne pozostają bez wpływu na wynik. Posługuj się zatem tym mechanizmem rozważnie. Zostało niewiele czasu!

‘’’Zagłosuj w wyborach!’’’

-- mastibot <dyskusja> 00:12, 10 maj 2017 (CEST)[odpowiedz]

Został już tylko jeden dzień, aby zagłosować w wyborach na członków finansowego komitetu doradczego przy Wikimedia Foundation - Fund Dessimination Committee. Ten organ wspiera fundację przy decydowaniu o tym, jak dystrybuować jej zasoby finansowe pomiędzy organizacje partnerskie. To ważny organ, którego skład będzie w znaczący sposób decydował o polityce finansowe WMF.

A decyzja o tym, kto wejdzie w jego skład zależeć będzie od takich osób jak Ty. Dlatego nie rezygnuj ze swojego prawa do oddania głosu w wyborach. Zagłosuj na wybranych członków FDC.

--mastibot <dyskusja> 22:21, 10 cze 2017 (CEST)[odpowiedz]