schiacciare
schiacciare
(skja't:∫are)verbo transitivo
1. comprimere una cosa con forza fino a romperla e sim. schiacciare l'uva
figurato fare una breve dormita
figurato fare una breve dormita
2. fare pressione su qlco schiacciare un tasto
3. figurato avere la meglio schiacciare gli avversari essere schiacciato dal peso del dovere
4. sport colpire la palla dall'alto verso il basso schiacciare a centro campo
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
SCHIACCIARE.
Rompere, e 'nfragnere, ed è più proprio, che d' altro, delle cose, che hanno guscio. Lat. frangere, frendere.
Bocc. n. 60. 18. Il qual gran mercatante io trovai là, che schiacciava noci, e vendeva i gusci a ritaglio.
Mor. S. Greg. Io schiacciava i denti mascellari dell' iniquo, e toglieva la preda de' denti suoi.
Dan. Inf. c. 18. Dal vecchio ponte guardavám la traccia, che venia verso noi dall' altra banda A che la ferza similmente schiaccia [cioè percuote]
¶ Per metaf.
S. Grisost. Onde seguita, che quasi lecitamente pecchiamo, ischiacciando lo stimolo della coscienza [cioè rintuzzandolo]
Da schiacciare schiaccia, che è un' ordigno per pigliare gli animali, ed è una pietra, o simile cosa grave, sustentata da certi fuscelletti posti in bilico, tra i quali si mette il cibo: tocchi, scoccano, e la pietra cade, e schiaccia chi v' è sotto: onde è detto Giugnere, e rimanere alla schiaccia, per esser colto, e per entrar nelle insidie. Lat. in nassam incidere.
E SCHIACCIA si dice a quel legno, che serve in vece di gamba, a coloro che l' hanno manco, o storpiata.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
schiacciare
crush, smash, squash, mash, clash, crack, crepitate, stub, tramp, flatter (to flatter), jam (to jam), press (to press), push (to push), swatschiacciare
écraser, broyer, accabler, appuyer sur, faire un smashschiacciare
мачкам, премазвам, разгромявам, сгазвам, смазвамschiacciare
drtit, vymačkat, plácnout, rozmačkatschiacciare
knuse, mase, klaskeschiacciare
zerquetschen, knacken, quetschen, zerdrücken, zermalmen, schlagenschiacciare
kubidan, leh kardanschiacciare
aplattar, comprimer, contunder, fracassar, premer, pressar, rumper, serrarschiacciare
barst, intrappen, verbrijzelen, vermorzelen, in elkaar drukken, meppen, platdrukkenschiacciare
strivi, zdrobischiacciare
гул, столкновение, трещина, хрустеть, дробить, раздавливать, шлепатьschiacciare
banaschiacciare
läimäyttää, litistää, musertaaschiacciare
mlatnuti, zdrobiti, zgnječitischiacciare
ピシャリと打つ, 押しつぶすschiacciare
으깨다, 짓누르다, 찰싹 때리다schiacciare
esmagar, Crushschiacciare
krama sönder, krossa, smällaschiacciare
เบียดเสียด, ตีอย่างแรง, บดละเอียดschiacciare
đánh mạnh, ép, nénschiacciare
למחוץschiacciare
[skjatˈtʃare]1. vt
a. (gen) → to squash, crush; (patate) → to mash; (aglio) → to crush; (noce) → to crack; (mozzicone) → to stub out
schiacciare la palla (Tennis, Pallavolo) → to smash the ball
schiacciare un sonnellino → to take a nap
schiacciarsi un dito nella porta → to shut one's finger in the door
schiacciare la palla (Tennis, Pallavolo) → to smash the ball
schiacciare un sonnellino → to take a nap
schiacciarsi un dito nella porta → to shut one's finger in the door
b. (pulsante) → to press; (pedale) → to press down
c. (fig) (opposizione, nemico) → to crush; (squadra avversaria) → to hammer
era schiacciato da un senso di colpa → he was weighed down by feelings of guilt
era schiacciato da un senso di colpa → he was weighed down by feelings of guilt
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995