fa
FA | Falange Auténtica |
FA | Fronte Ampio |
FA | Fundamenta Alfabeto |
Farlex Acronyms and Abbreviations. © 2012 Farlex, Inc. All Rights Reserved
fa
(fa)nome maschile invariabile
musica la quarta nota nella scala di do fa diesis
fa
(fa)avverbio
posposto a un'indicazione di tempo prima di adesso, indietro nel tempo mezz'ora fa due anni fa
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Traduzioni
fa
hacefa
il y afa
enrerafa
sidenfa
antaŭ, fafa
piš, qablfa
dece annos retro, fafa
öncefa
مُنْذُfa
předfa
πριν απόfa
sittenfa
prijefa
・・・前にfa
전에fa
geledenfa
sidenfa
atrásfa
давноfa
för….sedanfa
ที่ผ่านมาแล้วfa
cách đâyfa
以前Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
- Mi può dire quando devo scendere, per favore? → مِنْ فَضْلِكَ أخْبِرْني عِنْدَما يأْتي مَوْعِدُ النُزُولِ → Řekněte mi, prosím, kde mám vystoupit → Vil De sige til, når jeg skal af? → Sagen Sie mir bitte, wann ich aussteigen muss → Παρακαλώ, πείτε μου πότε να κατέβω → Please tell me when to get off → Por favor, avíseme cuando tenga que bajarme → Sanokaa, kun minun pitää jäädä pois → Merci de m'indiquer quand descendre → Molim vas, recite mi kada trebam izaći → いつ降りればいいのか教えてください → 언제 내려야 하는지 알려 주세요 → Kunt u mij waarschuwen als ik uit moet stappen? → Kan du være så snill å si fra når jeg skal av? → Proszę mi powiedzieć kiedy mam wysiąść → Por favor, me avise quando eu devo descer → Пожалуйста, скажите мне, когда выходить → Kan ni säga till när jag skall gå av? → ช่วยบอกฉันด้วยว่าจะต้องลงรถเมื่อไร → İnmem gereken yerde beni uyarır mısınız? → Làm ơn bảo tôi khi nào phải xuống → 到站时请告诉我好吗?
- Mi può dire quando arriviamo a ..., per favore? → مِنْ فَضْلِكَ أخْبِرْني عِنْدَما نَصِلُ إِلَى ... → Dejte mi, prosím, vědět, až budeme v ... → Vil de sige til, når vi kommer til ... → Sagen Sie mir bitte, wann wir in ... sind → Παρακαλώ, ενημερώστε με όταν φτάσουμε ... → Please let me know when we get to ... → Por favor, avíseme cuando lleguemos a ... → Sanokaa, kun saavutaan ... → Merci de m'indiquer quand nous arriverons à ... → Molim vas, recite mi kad stignemo u … → ・・・に着いたら教えてください → 언제 ...에 도착하는지 알려 주세요 → Kunt u het mij laten weten als we bij ... aankomen? → Kan du være så snill å si fra når vi kommer til .? → Proszę mi powiedzieć kiedy dojedziemy do ... → Por favor, me avise quando nós chegarmos ao ... → Пожалуйста, дайте мне знать, когда мы прибудем в ... → Kan ni vara vänlig att säga till när vi kommer fram till ... → ช่วยบอกฉันด้วยเมื่อเรามาถึง...…. → ... a geldiğimizde beni uyarır mısınız? → Làm ơn bảo tôi khi đến ... → 到达...时请告诉我好吗?
- Mi faccia scendere, per favore → مِنْ فَضْلِكَ أُريدُ النُزولَ الآن → Nechte mě, prosím, vystoupit → Jeg vil gerne af → Lassen Sie mich bitte aussteigen → Παρακαλώ, θέλω να κατέβω → Please let me off → Por favor, déjeme bajar → Haluaisin jäädä pois → Laissez-moi descendre → Molim vas, pustite me da siđem → 降ろしてください → 내려 주세요 → Laat me uitstappen → Jeg skal av her → Proszę mnie wypuścić → Por favor, me deixe descer → Kan ni vara vänlig att släppa av mig? → ขอให้ฉันลงจากรถ → Burada ineyim lütfen → Xin cho tôi xuống → 请让我下车
- Mi faccia passare, per favore → الرَّجَاءُ أنْ تَسْمَحوا لي بالـمُرُورِ → Nechte mě, prosím, projít → Jeg vil gerne forbi → Lassen Sie mich bitte durch → Παρακαλώ, αφήστε με να περάσω → Please let me through → Déjeme pasar, por favor → Päästäisittekö minut läpi → Laissez-moi passer, s'il vous plaît → Molim vas, propustite me → 通してください → 좀 지나갈게요 → Mag ik even langs? → Kan jeg komme forbi, takk → Proszę mnie przepuścić → Por favor, deixe-me passar → Разрешите пройти → Ursäkta, får jag komma fram? → ฉันขอทางผ่านด้วย → İzin verin geçeyim → Xin lỗi cho tôi đi qua → 请让我过去
- Mi porti in centro, per favore → مِنْ فَضْلِكَ أُريدُ أَنْ أَذْهَبَ إِلَى وَسْطِ الـمَدينَةِ → Zavezte mě, prosím, do centra → Jeg vil gerne ind til centrum → Fahren Sie mich bitte ins Stadtzentrum → Παρακαλώ, θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης → Please take me to the city centre → Por favor, lléveme al centro de la ciudad → Keskustaan, kiitos → Merci de me déposer au centre-ville → Molim vas, odvezite me do centra grada → 街の中心部までお願いします → 시내 중심가로 가 주세요 → Breng me naar het stadscentrum alstublieft → Jeg skal til sentrum → Proszę mnie zawieźć do centrum miasta → Por favor, leve-me ao centro da cidade → Отвезите меня, пожалуйста, в центр города → Till centrum, tack → ช่วยพาฉันไปใจกลางเมือง → Kent merkezine lütfen → Làm ơn cho tôi đến trung tâm thành phố → 请带我去市中心
- Lo metta in cassaforte, per favore → ضَعْ هَذَا في الـخَزِينَةِ مِنْ فَضْلِكَ → Uložte to, prosím, do trezoru → Kom den i boksen, tak → Geben Sie das bitte in den Safe → Βάλτε αυτό στο χρηματοκιβώτιο, παρακαλώ → Put that in the safe, please → Por favor, ponga esto en la caja fuerte → Laittakaa tämä turvasäilöön, kiitos → Mettez ça dans le coffre, s'il vous plaît → Molim vas, stavite ovo u sef → それを金庫に入れてください → 그것을 금고에 넣어 주세요 → Kunt u dit voor me in de kluis doen? → Legg det i safen, er du snill → Proszę to zostawić w sejfie → Coloque isto no cofre, por favor → Положите это в сейф, пожалуйста → Kan ni lägga det i kassaskåpet, tack → ช่วยวางอันนั้นในตู้นิรภัย → Bunu kasaya koyun lütfen → Làm ơn cất hộ vào két → 请把那个放入保险柜
- Mi porti i bagagli nel taxi, per favore → مِنْ فَضْلِكَ أُريدُ نَقْلَ الـحَقَائِبِ إِلَى التاكْسِي → Odneste mi, prosím, zavazadla do taxíku → Bring venligt min bagage ud til en taxa → Bringen Sie bitte mein Gepäck zum Taxi → Βάζετε τις αποσκευές μου σε ένα ταξί, παρακαλώ; → Please take my luggage to a taxi → Por favor, lléveme el equipaje al taxi → Veisittekö matkatavarani taksiin? → Merci d'apporter mes bagages au taxi → Molim vas, odnesite moju prtljagu u taksi → 荷物をタクシーに運んでください → 짐 좀 택시에 실어 주세요 → Kunt u mijn bagage naar een taxi brengen? → Kan du ta bagasjen min ut til en drosje? → Proszę zanieść mój bagaż do taksówki → Por favor, leve minha bagagem para um táxi → Пожалуйста, отнесите мой багаж в такси → Kan ni bära ut bagaget till en taxi, tack? → ช่วยยกกระเป๋าฉันไปที่แท็กซี่ → Valizlerimi taksiye götürür müsünüz lütfen? → Làm ơn mang giúp hành lý của tôi ra tắc xi → 请帮我把行李送上出租车
- Lo metta qui, per favore → أَنْزِلْها هُنَاكَ مِنْ فَضْلِكَ → Postavte to, prosím, tamhle → Sæt den derovre, tak → Stellen Sie es bitte dort ab → Αφήστε το εκεί, παρακαλώ → Put it down over there, please → Póngala allí, por favor → Laittakaa se tuonne, kiitos → Posez-le là-bas, s'il vous plaît → Stavite ovdje, molim vas → そこへ置いてください → 저기에 내려놓으세요 → Kunt u het daar neerzetten? → Sett den der, er du snill → Proszę go tam położyć → Coloque alí, por favor → Поставьте здесь, пожалуйста → Lägg den där borta, tack → ช่วยวางมันลงที่นั่น → Şuraya koyun lütfen → Làm ơn để ở đằng kia → 请把它放到那儿去
- Mi restituisca il passaporto, per favore → مِنْ فَضْلِكَ، أُريدُ أَنْ أَسْتَرِدَّ جَوازَ سفري → Vraťte mi, prosím, cestovní pas → Jeg vil gerne have mit pas tilbage → Geben Sie mir bitte meinen Pass zurück → Μου ξαναδίνετε το διαβατήριό μου, παρακαλώ; → Please give me my passport back → Devuélvame el pasaporte, por favor → Saisinko passini takaisin? → Rendez-moi mon passeport, s'il vous plaît → Molim vas, vratite mi putovnicu → 私のパスポートを返してください → 제 여권을 돌려주세요 → Mag ik mijn paspoort terug? → Jeg vil gjerne ha tilbake passet mitt → Proszę mi oddać mój paszport → Por favor, devolva meu passaporte → Пожалуйста, верните мне мой паспорт → Kan jag få tillbaka mitt pass, tack? → ช่วยคืนหนังสือเดินทางของฉัน → Pasaportumu alabilir miyim? → Làm ơn cho tôi xin lại hộ chiếu → 请把护照还给我吧
- Può mettere queste foto su un CD, per favore? → هَلْ يـُمْكِنُكَ وَضْعُ هَذِهِ الصُوَرِ عَلى قَرْصٍ مَظْغوطٍ مِنْ فَضْلِكَ؟ → Můžete mi, prosím, vypálit tyhle fotografie na CD? → Kan I lægge disse fotografier på en CD? → Könnte ich diese Fotos bitte im CD-Format bekommen? → Μπορείτε να μεταφέρετε αυτές τις φωτογραφίες σε CD, παρακαλώ; → Can you put these photos on CD, please? → ¿Puede poner estas fotos en un CD, por favor? → Voitteko laittaa nämä kuvat CD:lle? → Vous pouvez mettre ces photos sur CD, s'il vous plaît ? → Možete li, molim vas, presnimiti ove fotografije na CD? → この写真をCDに焼き付けていただけますか? → 이 사진들을 CD에 담아 주시겠어요? → Kunt u deze foto's op cd zetten? → Kan du legge disse bildene inn på en CD? → Czy mogę prosić o nagranie tych zdjęć na płytę CD? → O senhor pode colocar estas fotos em um CD, por favor? → Запишите эти фотографии на компакт-диск, пожалуйста → Kan ni spara de här bilderna på en CD-skiva, tack? → คุณช่วยใส่ภาพพวกนี้ลงบนซีดีได้ไหม? → Bu fotoğrafları CD’ye yükleybilir misiniz lütfen? → Bạn làm ơn cho những ảnh này vào đĩa CD được không? → 请把这些照片转到光盘上
- Ci può scattare una foto, per favore? → هَلْ يُـمْكِنُ أَنْ تُصَوِّرَنا مِنْ فَضْلِكَ؟ → Mohl byste nás vyfotografovat? → Vil De tage et billede af os? → Würden Sie bitte eine Aufnahme von uns machen? → Μπορείτε να μας βγάλετε μια φωτογραφία, παρακαλώ; → Would you take a picture of us, please? → ¿Podría tomarnos una foto, por favor? → Ottaisitteko kuvan meistä? → Vous pouvez nous prendre en photo, s'il vous plaît ? → Možete li nas, molim vas, slikati? → 私たちの写真を撮っていただけますか? → 우리 사진 좀 찍어 주시겠어요? → Wilt u een foto van ons maken? → Kan du være så snill å ta et bilde av oss? → Czy mogę prosić o zrobienie nam zdjęcia? → O senhor poderia tirar uma foto de nós, por favor? → Сфотографируйте нас, пожалуйста → Skulle ni kunna ta en bild av oss? → คุณช่วยถ่ายรูปให้เราได้ไหม? → Fotoğrafımızı çekebilir misiniz lütfen? → Bạn có thể chụp ảnh giúp chúng tôi được không? → 请给我们拍张照片吧
- Cosa si fa la sera qui? → ماذا يـُمْكِنُ أَنْ نَفْعَلَهُ في الـمَساءِ؟ → Jak se dají trávit večery? → Hvad er der at lave om aftenen? → Was kann man hier abends unternehmen? → Τι υπάρχει για να κάνει κανείς το βράδυ; → What is there to do in the evenings? → ¿Qué se puede hacer aquí por las noches? → Mitä tekemistä täällä on iltaisin? → Qu'est-ce qu'il y a à faire le soir ? → Što se tu može raditi navečer? → 晩にできることは何がありますか? → 밤에 할 만 한 것이 있나요? → Wat is er 's avonds te doen? → Hva kan man finne på om kvelden? → Co można tu robić wieczorami? → O que tem para se fazer à noite? → Чем можно заняться вечером? → Vad kan man göra på kvällarna? → มีอะไรทำที่นั่นในตอนเย็น? → Burada akşamları yapılabilecek ne var? → Buổi tối có gì làm không? → 晚上有什么好玩的活动?
- Mi richiami, per favore → أَرْجُو أَنْ تُعَاوِدَ الاِتِّصَالَ بِي → Zavolejte mi, prosím, zpátky → Ring mig venligst op → Bitte rufen Sie mich zurück → Παρακαλώ, τηλεφωνήστε μου πάλι αργότερα → Please call me back → Llámeme, por favor → Olkaa hyvä ja soittakaa minulle uudestaan → Merci de me rappeler → Molim vas, nazovite m → かけなおしてください → 다시 전화해 주세요 → Bel me terug alstublieft → Vær snill å ringe meg tilbake → Proszę do mnie oddzwonić → Por favor, me ligue de volta → Пожалуйста, перезвоните мне → Kan ni ringa upp mig? → กรุณาโทรกลับหาฉัน → Lütfen beni geri arayın → Làm ơn gọi lại cho tôi → 请给我回电话
- Dove posso farlo riparare? → أَيْنَ يُـمْكِنُنِي إِصْلَاحُ هَذِهِ الـحَقِيبَةِ؟ → Kde si můžu nechat dát tohle opravit? → Hvor kan jeg få den repareret? → Wo kann ich das reparieren lassen? → Πού μπορώ να το επισκευάσω; → Where can I get this repaired? → ¿Dónde pueden repararme esto? → Missä voin korjauttaa tämän? → Où est-ce que je peux faire réparer ça ? → Gdje ovo mogu dati popraviti? → どこでこれを修理してもらえますか? → 어디에서 이걸 고칠 수 있나요? → Waar kan ik dit laten repareren? → Hvor kan jeg få reparert denne? → Gdzie mogę to naprawić? → Aonde eu posso levar isto para consertar? → Где можно это отремонтировать? → Var kan jag laga denhär? → ฉันจะซ่อมนี่ได้ที่ไหน? → Bunu nerede tamir ettirebilirim? → Tôi có thể sửa cái này ở đâu? → 哪儿能修理这个?
- Mi fa male la schiena → ظَهْري مُصابٌ → Mám špatná záda → Jeg har dårlig ryg → Ich leide an Rückenschmerzen → Με πονάει η μέση μου → I've got a bad back → Tengo mal la espalda → Minulla on huono selkä → J'ai mal au dos → Imam probleme s leđima → 私は背中が痛みます → 허리가 안 좋아요 → Ik heb rugklachten → Jeg har dårlig rygg → Bolą mnie plecy → Eu estou com dor nas costas → У меня болит спина → Jag har ont i ryggen → ฉันปวดหลัง → Sırtım tutuldu → Tôi bị đau lưng → 我的背很疼
- Mi sono fattomale alla schiena → لَقَدْ جُرِحْتُ في ظَهْري → Poranil jsem si záda → Jeg har slået mig ryg → Ich habe mir den Rücken verletzt → Χτύπησα την πλάτη μου → I've hurt my back → Me he hecho daño en la espalda → Olen satuttanut selkäni → Je me suis fait mal au dos → Ozlijeđena su mi leđa → 私は背中を痛めました → 허리가 아파요 → Ik heb mijn rug bezeerd → Jeg har skadet ryggen → Uraziłemsobie kręgosłup → Eu machuquei minhas costas → Я повредил спину → Jag har gjort illa ryggen → ฉันเจ็บหลัง → Belimi incittim → Tôi đau lưng → 我的背受伤了
- Mi fa male la schiena → إِنَّ ظَهْري بِهِ آلَامٌ → Bolí mě záda → Min ryg er øm → Mein Rücken tut weh → Με πονάει η μέση μου → My back is sore → Tengo la espalda dolorida → Selkäni on kipeä → J'ai des douleurs dans le dos → Bole me leđa → 私は背中が痛みます → 허리가 아파요 → Mijn rug doet pijn → Jeg har vondt i ryggen → Bolą mnie plecy → Minhas costas estão doloridas → Я ощущаю боль в спине → Jag har ont i ryggen → หลังฉันปวด → Sırtım ağrıyor → Lưng tôi đau → 我的背很痛
- Un mese fa → مُنْذُ شَهْرٍ → před měsícem → en måned siden → Vor einem Monat → πριν από ένα μήνα → A month ago → hace un mes → Kuukausi sitten → il y a un mois → prije mjesec dana → 一か月前 → 한 달 전에 → een maand geleden → for en måned siden → Miesiąc temu → um mês atrás → Месяц назад → för en månad sedan → หนึ่งเดือนมาแล้ว → bir ay önce → Một tháng trước → 一个月前
- Una settimana fa → مُنْذُ أُسْبُوعٍ → před týdnem → en uge siden → Vor einer Woche → πριν από μια εβδομάδα → A week ago → hace una semana → Viikko sitten → il y a une semaine → prije tjedan dana → 一週間前 → 일주일 전에 → een week geleden → for en uke siden → Tydzień temu → uma semana atrás → Неделю назад → för en vecka sedan → อาทิตย์หนึ่งมาแล้ว → bir hafta önce → Một tuần trước → 一星期前
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009