corrente

Ricerche correlate a corrente: conto corrente

corrente

1. Parte dell'ossatura longitudinale dello scafo. 2. Lato della cima, opposto a quello in tensione, utilizzato per fare un nodo. 3. Spostamento dell'acqua determinato da fenomeni naturali come maree o venti dominanti.
TheFreeDictionary.com Dizionario italianocase. © 2009 Farlex, Inc. and partners.

corrente

(ko'r:ɛnte)
aggettivo part. pres. di correre
1. figurato che ha validità, che è in circolo norma corrente moneta corrente
2. che si sta svolgendo, che è in corso corrente mese anno corrente
3. che si dice comunemente modo di dire corrente
4. liquido che scorre acqua corrente

corrente


nome maschile nella loc.agg.
informato o aggiornato su qlco Non ero al corrente della sua malattia. Mi ha messo al corrente delle novità. Tenetemi al corrente.

corrente

(ko'r:ɛnte)
nome femminile
1. flusso di liquido o aria seguire la corrente di un fiume C'è corrente in questa stanza.
figurato comportarsi diversamente rispetto alla maggioranza
2. massa di materia che si sposta una corrente di lava
3. elettricità flusso di cariche elettriche staccare la corrente
con verso e intensità costanti / variabili
4. tendenza culturale, politica e sim. una nuova corrente filosofica Nel partito ci sono più correnti.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

CORRENTE.

che corre, Lat. currens.
Dan. Inf. c. 13. Di nere cagne bramose, e correnti, Come veltri, ch' uscisser di catena.
Tes. Br. 3. 5. Un poco chinando verso Settentrione, e ben corrente, fu per picciole pietre, o fu per bella rena, o almeno su per terra creta ben monda.
Petr. canz. 30. 6. Mi rivedrai sovra un ruscel corrente.
Petr. can. 49. 6. I dì miei più correnti, che saetta [cioè veloci]
¶ Per disposto, inchinato. Lat. pronus, proclivis, velox.
Fior. Vir. Agn. Mon. Disse lo savio: chi leggiere è a sdegnare, tosto sarà corrente a' mali.
Tes. Br. 1. 77. Le genti, che nacquero appresso, erano più correnti al male assai, che al bene.
Salust. Iug. R. La natura dell' huomo è desiderosa di signoría, ed è corrente a compiere il suo disiderio.
E in proverbio. Al pigliar non esser lente, al pagar non esser corrente.
¶ Per comune, e usitato. Lat. vulgatus, usitatus.
Dan. Par. c. 16. Perch' egli incontra, che più volte piega L' opinion corrente in falsa parte.
Rosaio della vita. Fil. Pand. Chi governa non de' esser corrente, ne furioso, ne troppo credulo, della quale credulità disse Fulgentio, ec. [cioè non esser troppo presto a risolvere].

CORRENTE.

sust. acqua che corre. Lat. aqua profluens.
G. V. 10. 7. 7. Come piacque a Dio non erano infra Mare ventimiglia, che 'l vento, e tempesta di fortuna, e la corrente gli recava a terra,
e quella de' fiumi si dice anche CORSIA.
¶ Per quel legno, che si pon ne' palchi tra trave, e trave. Lat. tigillum, tignus.
Fav. Esop. Fece cadere nel lago uno corrente con un subito, e spaventoso busso.
E CORSIA diciamo la camminata della nave, o della galea, da poppa a prua. Lat. fori, orum.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni

corrente

courant

corrente

актуален, дар, днешен, курс, направление, настоящ, подарък, простонароден, разговорен, разпространен, редовен, сегашен, съвременен, течение, тук

corrente

fluo, kuranta, kurento, trablovo

corrente

jâri, jariyân, mostalah, râyej

corrente

currente

corrente

actual, cadou, curent, prezent, şuvoi

corrente

ström

corrente

mkondo

corrente

akım, akış

corrente

proud

corrente

strøm

corrente

sähkövirta, virtaus

corrente

struja, tijek

corrente

流れ, 電流

corrente

전류, 흐름

corrente

strøm

corrente

nurt, prąd

corrente

corrente, atual

corrente

กระแสไฟ, กระแสน้ำ

corrente

dòng, luồng

corrente

[korˈrɛnte]
1. agg
a. (acqua del rubinetto) → running
b. (uso, anno) → current; (moneta) → valid
è opinione corrente che... → it is commonly believed that ...
la vostra lettera del 5 corrente mese (in lettere commerciali) → in your letter of the 5th of this month, in your letter of the 5th inst. (Brit frm)
c. (ordinario, merce) → ordinary
articoli di qualità corrente → average-quality products
d. (quotidiano, spese, affari) → everyday
2. sm essere al corrente di (notizia) → to know about; (scoperte scientifiche) → to be well-informed about
tenere qn al corrente → to keep sb informed
mettere qn al corrente (di) → to inform sb (of)
3. sf (Elettr) (di acque) → current; (di aria) → airstream, current of air; (spiffero) → draught (Brit), draft (Am); (di opinioni) → trend
c'è corrente qui dentro → there's a draught in here
tagliare la corrente (Elettr) → to cut off the power
una corrente di simpatia → a wave of sympathy
andare contro corrente (anche) (fig) → to swim against the stream
seguire la corrente (fig) → to follow the trend
corrente alternataalternating current
corrente continuadirect current
la Corrente del Golfothe Gulf Stream
corrente di risacca (Geog) → undertow
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995