bere
bere
('bere)verbo transitivo
1. ingerire un liquido bere acqua bere un tè caldo
brindare alla sua salute
detto di cosa facilissima
brindare alla sua salute
detto di cosa facilissima
2. assol. ingerire alcolici in quantità eccessiva Il medico gli ha proibito di bere. Ha il vizio di bere.
bere per dimenticare
bere per dimenticare
3. figurato credere in modo ingenuo Questa non la bevo!
fargli credere qlco
fargli credere qlco
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
BERE.
è prender per bocca vino, o acqua, o altro liquore, per cavarsi principalmente la sete. Lat. bibere, potare. Gr.
Bocc. introd. n. 11. Ora a quella taverna, ora a quell' altra andando, bevendo senza modo. E n. 7. 7. Non esser mai ad alcuno, che andasse là, dove egli fosse, negato, ne mangiar, ne bere. E n. 73. 5. E ivi presso correva un fiumicel di vernaccia della migliore, che mai si bevve. E nov. 75. 5. Calandrino veggendo che 'l prete non lasciava pagare, sì diede in sul bere. E n. 80. 12. E un' altra volta bevendo, e confettando, si riconfortarono alquanto.
G. V. 1. 44. 2. Il quale dagli oltramontani non era usato, ne conosciuto per bere.
Dan. Inf. c. 33. E mangia, e bee, e dorme, e veste panni. E Purg. 21. Tanto del ber, quanto è grande la sete.
G. V. 8. 35. 8. Svenan l' uno de' lor cavalli, e beonsi il sangue.
Petr. canz. 31. 6. Duo fonti ha, chi dell' una Bee, muor ridendo. E son. 45. E col terzo bevete un sugo d' erba.
Lab. n. 281. Ella stette de' dì presso a otto, ch' ella non volle bere uovo.
Dan. Purg. 25. Sangue perfetto, che mai non si beve Dall' assetate vene.
E per similit.
Lab. num. 196. E meglio col naso quella beuta, che con gli occhi [cioè compresa]
Bocc. n. 17. 27. E non accorgendosi, riguardandola, dell' amoroso veleno, che egli con gli occhi bevea [cioè pigliava]
Diciamo, Ber grosso, che è non la guardare in ogni cosa minutamente.
Bere, o affogare. Di chi è sforzato dalla necessità a fare una cosa.
Dare a bere. Dare ad intendere, e far creder quel che non è.
E Bersi una cosa, cioè crederla, quando ell' è detta, ancorchè non vera.
E Ber bianco, di chi non gli riescono i suoi disegni. Quasi, in cambio di vin, gli tocchi a bere acqua.
E Ber paesi. Di chi giudica il vino, non dal sapor, ma dal luogo: onde si dice anche, di chi fa giudizio d' altrui, non dall' operazioni, ne da' costumi, ma di donde e' trae l' origine.
Lasca Rime. Che, non che 'l vin, ma beonsi i paesi.
E da BERE BEONE. che è quegli che bee assai, e soverchiamente gli piace il vino. Lat. bibosus.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
bere
πίνωbere
boirebere
питьbere
изпивам, пияbere
pítbere
drikkebere
trinkibere
âšâmidan, khordan [khor-], nušidan [nuš-]bere
biber, potarbere
gertibere
drinken, absorberen, pimpelen, zuipenbere
beabere
drickabere
içmekbere
pytybere
يَشْرَبُbere
juodabere
pitibere
飲むbere
(음료를) 마시다bere
drikkebere
beberbere
ดื่มbere
uốngbere
饮用bere
[ˈbere]1. vt irreg (gen) → to drink (fig) (assorbire) → to soak up
bere un bicchiere di vino/un caffè → to have a glass of wine/a (cup of) coffee
ti offro o ti pago da bere → I'll buy you a drink
bere qc tutto d'un fiato → to down sth in one gulp
bevi un po' d'acqua → have a drink of water
sono le preoccupazioni a farlo bere → his problems have made him turn to drink
bere come una spugna → to drink like a fish
bere per dimenticare → to drown one's sorrows (in drink)
bere alla salute di qn → to drink to sb's health
il motore beve la benzina → the engine is heavy on petrol
bere le parole di qn → to drink in sb's words
questa volta non me la dai a bere! → I won't be taken in this time!
bere un bicchiere di vino/un caffè → to have a glass of wine/a (cup of) coffee
ti offro o ti pago da bere → I'll buy you a drink
bere qc tutto d'un fiato → to down sth in one gulp
bevi un po' d'acqua → have a drink of water
sono le preoccupazioni a farlo bere → his problems have made him turn to drink
bere come una spugna → to drink like a fish
bere per dimenticare → to drown one's sorrows (in drink)
bere alla salute di qn → to drink to sb's health
il motore beve la benzina → the engine is heavy on petrol
bere le parole di qn → to drink in sb's words
questa volta non me la dai a bere! → I won't be taken in this time!
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009