injure
injure
n.f. [ lat. injuria, ce qui cause du tort, de jus, juris, droit, justice ]INJURE
(in-ju-r') s. f.HISTORIQUE
- XIIIe s. Par les grans injures et par les grans rapines qui estoient faites en la prevosté, le menu peuple n'osoit demeurer en la terre le roy [JOINV., 296]
- XIVe s. Que cette injure faicte à vous [Philippe le Bel] et à vostre pueple soit bien et souffisamment amendée [, Requeste, dans Hist. litt. de la Fr. t. XXIV, p. 233]Quant à faire venjances ou punicions selon justice, il a moult grant difference se les injures sunt voluntaires ou involuntaires [ORESME, Eth. 150]Vous savez que de grant injure vient moult de foiz grant grace [BERCHEURE, f° 10]
- XVIe s. Retablir une injure [injustice] [MONT., I, 31]Les injures de la fortune [ID., I, 83]Souffrir une injure [outrage] [ID., I, 119]Il fut tout un jour à l'outrager de paroles diffamatoires en plaine place, et à luy dire toutes les injures dont il se pouvoit adviser [AMYOT, Péric. 8]Il y a ne sçay quoy de florissante nouveaulté qui empesche que l'injure du temps n'en empire la veue [ID., ib. 27]De crainte de venir aux injures et après aux mains [LANOUE, 557]Pour garantir l'armée de l'injure de l'hiver [ID., 629]St Paul a repoussé les mensonges et fausses injures de ses accusateurs [CALV., Inst. 1206]Action d'injure verbale ou par libelle diffamatoire se devra intenter en dedans l'an ; autrement, le dit an expiré, icelle action sera prescripte ; et l'injure reelle, que l'on dit blessure et navrure, danscinq ans [, Nouv. coust. génér. t. II, p. 129]
ÉTYMOLOGIE
- Provenç. injuria, enjuria ; espagn. injuria ; ital. ingiuria ; du latin injuria, de in.... 1, et jus, juris, droit.
injure
Il se prend, particulièrement, pour une Parole offensante, outrageante. Dire des injures à quelqu'un. Ils en vinrent aux injures. Vomir des injures. Éclater en injures contre quelqu'un. Charger quelqu'un d'injures. Une injure grossière. Pop., Se chanter mille injures, et fam., Dire ou se dire de grosses injures.
Il désigne figurément la Dégradation, la ruine, la perte de certaines choses par l'effet des intempéries, de la durée, de l'âge. Ces monuments, ces édifices ont éprouvé, ont ressenti l'injure du temps. Cette statue est exposée aux injures de l'air, du temps. L'injure de l'âge.
INJURE signifiait autrefois Injustice. On dit encore C'est lui faire injure. Vous me faites injure en me supposant de telles intentions. Les injures du sort, Les revers, les malheurs extraordinaires et non mérités.
injure
Injure, Iniuria, Maledictum, Probrum.
Injure verbale, Conuitium, Maledictum. B.
Laide injure, Blasphemia.
Laisser l'injure, Concedere iniuriae.
Par injure, Contumeliae causa.
Nulle injure m'a esmeu, Nulla iniuria meipsum pepulit.
Prendre à injure, Accipere ad contumeliam, In contumeliam vertere.
A qui on a fait aiséement injure, Obnoxius iniuriis.
On l'accusoit d'injures, Postulabatur iniuriarum.
Condamné en cas d'injures, Iniuriarum damnatus.
Dire à quelqu'un forces injures, Vexare aliquem maledictis, Onerare aliquem iniuriis.
Reprocher quelque cas par injure, In maledicto vel criminis loco aliquid alicui obiicere.
Recevoir quelque petite injure, Offensiunculam accipere.
Reparer une injure, Expiare iniuriam.
Venger une injure, Soluere iniuriam.
Ne venger point une injure, Concedere iniuriae.
Il faut endurer l'injure des enfans, et la considerer en soy-mesme sans dire mot, Accipiunda et mussitanda iniuria adulescentium est.
Il voudroit que cette injure ne m'eust esté faite, Hanc iniuriam mihi nolit factam esse.
J'ay action d'injure à l'encontre de toy, et une autre à l'encontre de toy Chremes, Vna iniuria est tecum, altera est tecum Chreme.
Faire injure, Iniuriam facere.
Faire injure et desplaisir, Iniuriam iniungere.
Garder qu'aucune injure ne soit faite à aucun, Iniuriae obuiam ire.
Guarir la playe d'une injure faite, Sanare vulnus iniuriae.
Endurer injure, Iniuriam sustinere.
Faire beaucoup d'injures et de tort, Plurimas iniurias alicui imponere.
Appaiser les injures, Leuare iniurias.
Poursuyvre quelques injures, Exequi iniurias.
Ne me dites point d'injure, Bona verba quaeso. B. ex Terentio.
Agir en matiere d'injures, Iniuriarum formulam intendere alicui. Budaeus.
Intenter proces en matiere d'injures, Actionem iniuriarum intendere, Dicam scribere iniuriarum, Arcessere hominem iniuriarum. Bud.
Proces en matiere d'injures, Iudicium iniuriarum. B.
injûre
INJûRE, s. f. INJURIER, v. act. INJURIEUX, EûSE, adj. INJURIEûSEMENT, adv. [Injûre, jurié, ri-eû, eû-ze, eû-zeman. 2e lon. au 1er. 4e lon. 5ee muet.] Injûre, tort, outrage. Injurier, dire des injûres. Injurieux, outrageux, ofensant. Injurieûsement, d' une manière injurieûse. "Faire injûre, ou une injûre à quelqu'un. "Oublier, pardoner les injûres.
Je ne veux point, dit-il, me répandre en injûres.
Destouches.
"Il m'a injurié. "Il injurie tout le monde. "Discours, écrit injurieux pour la Religion; injurieux à sa gloire. "Parler injurieûsement contre quelqu' un: le traiter injurieûsement.
Injûre, invective, (synon.) Le 1er consiste dans les termes; le 2d, dans les chôses et la manière. "Le mépris, l'insolence injurient: la colère, le zèle invectivent. Une injure, dite de sang froid, est plus piquante qu'une longue invective, parce qu'il vaut mieux exciter une grande colère que le mépris, etc. ROUB. Synon.
REM. 1°. Faire injûre, ou une injûre, et dire une injûre, des injûres, sont deux chôses diférentes. Le 1er signifie faire tort, injustice, (Voy. TORT.) le 2d veut dire, parler à quelqu'un en termes injurieux. Madame de Sévigné les réunit tous deux dans la même phrâse. "Je vous avertis, Ma très-chère, que vous n'aimez point à lire, et que votre fils tient cela de vous. Je vous dis cette injûre, pour me venger de celle, que vous m'avez faite.
2°. Richelet dit, tirer quelque chôse à injûre: cette expression n'est point de l'usage actuel. On dit, tenir, réputer à injûre. = On dit figurément, les injûres de l'air; l'injûre du tems, de la fortune. "Déguiser l'injûre de ses vieux ans. Corn. Le sort, le destin injurieux, la fortune injurieûse.
3°. INJURIEUX, ne se dit que des chôses, qui ont raport à la persone. * Bossuet le dit des persones mêmes. "Le St. Esprit nous ayant montré deux moyens de conoître la vérité (l'Écritûre et la Tradition) nous serions injurieux envers lui, si nous négligions l'un des deux. — Cela n'est pas à imiter.
injure
injure
Beleidigung, Anstoß, Kränkunginsult, abuse, strong language, affront, curse, injury, offence, offensebelediging, affront, krenking, smaad, scheldwoordגידוף (ז), הטחת דברים (נ), הכלמה (נ), התלהמות (נ), חירוף (ז), חריצת לשון (נ), נאצה (נ), ניאוץ (ז), עלבון (ז), קללה (נ), קריאת גנאי (נ), שוט לשון (ז), גִּדּוּף, הִתְלַהֲמוּת, נִאוּץ, נְאָצָה, עֶלְבּוֹןbeledigingfornærmelseinsulto, ofendoafrenta, injuria, insulto, ofensamóðgunfornærmelseinjúria, insultoförnärmelse, förolämpningimproperio, ingiuria, insulto, vituperio侮辱 (ɛ̃ʒyʀ)nom féminin