entorse
Recherches associées à entorse:
foulure
entorse
n.f. [ de l'anc. fr. entordre, tordre ] Distension brutale d'une articulation avec étirement ou rupture des ligaments
foulureFaire une entorse à, ne pas respecter : Il a fait une entorse à ses habitudes il a dérogé à
Maxipoche 2014 © Larousse 2013
ENTORSE1
(an-tor-s') s. f.1° Distension violente et subite des ligaments et des parties molles qui entourent les articulations et particulièrement celles du pied.
Bomston à demi ivre se donna en courant une entorse qui le força de s'asseoir ; sa jambe enfla sur-le-champ, et cela calma la querelle mieux que tous les soins que M. Dorbe s'était donnés [J. J. ROUSS., Hél. I, 56]
2° Fig. et familièrement. Donner une entorse à quelqu'un, lui enlever une partie de son crédit.
Pelletier de Sousi, conseiller d'État, avait reçu une entorse de la probité de son frère [SAINT-SIMON, 69, 136]
Donner une entorse à un texte, le détourner de son véritable sens. Donner une entorse à la vérité, l'altérer. Donner une entorse au bon droit, le méconnaître.
HISTORIQUE
- XVIe s.
Mieulx qu'un luicteur, avec toute sa force, Ne lui sçauroit donner la moindre entorse [croc en jambe] [AMYOT, Com. refréner la colère, 37]
On chastre aussi les taureaux en leur estordant les genitoires avec des tenailles.... les plaies venantes de l'entorce.... [O. DE SERRES, 290]
ÉTYMOLOGIE
- En 1, et tors, anc. part. de tordre.
ENTORSE2
(an-tor-s') s. f.Résidu de la cire fondue.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877
entorse
ENTORSE.
n. f. Distension violente et douloureuse des ligaments, et en général des parties molles qui entourent une articulation. Se donner une entorse au poignet, au pied. Fig. et fam., On lui a donné une entorse, se dit en parlant de Quelqu'un en place, en faveur, dont on a diminué par quelque moyen l'autorité ou le crédit. On dit dans le même sens, Sa fortune, son crédit a souffert une rude entorse.
Fig. et fam., Donner une entorse à un passage, Le détourner de son vrai sens, de son sens naturel.
Fig. et fam., Donner une entorse à la vérité, au droit, à la loi, Altérer, fausser la vérité, le droit, la loi.
Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5
entorse
Une Entorse, Distortio.
Une jambe entorse.
Il m'a baillé une mauvaise entorse, Metaphorice.
Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606
entorse
ENTORSE, s. f. [Antorse; 1re long. dern. e muet. — Richelet écrit entorce, et prétend que l'usage est déclaré pour cette manière d'écrire ce mot. Il a donc changé. Il met aussi détorse, qu'il rejette. L'Acad. dit au contraire, qu'entorse a la même signification que détorse.] Violente extension d'un muscle, d'un nerf, qui se fait par accident. "Se doner une entorse au poignet, au pied, etc. = Figurément (st. famil.) "On lui a doné une entorse; on a diminué de son autorité, de ses droits. "Doner une entorse à un passage, le détourner de son sens naturel.
Jean-François Féraud's Dictionaire critique de la langue française © 1787-1788
Synonymes et Contraires
entorse
nom féminin entorse Atteinte portée à quelque chose.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions
entorse
strain, sprain, breachנקיעה (נ), נקע (ז), נְקִיעָה, נֶקַעinbreuk, verdraaiing [waarheid], verstuiking, verzwikking, verdraaiingtorçadaforstuvningVerstauchungtorceduranyrjähdys, revähdys, venähdysslogatura, distorsione, storta捻挫扭伤 (ɑ̃tɔʀs)
nom féminin 1. blessure d'une articulation
إلتواء مفصل (ʔilti'waːʔ 'mafsʼal) 扭伤 verstuiking féminin Verstauchung féminin στραμπούληγμα (stra'mbuliɣma) neutre storta ('stɔrta) féminin distorsione (distor'sjone) nf 捻挫(ねんざ) forstuing masculin-féminin skręcenie (skrɛnʦɛɲɛ) neutre entorse (ẽ'tɔrsə) féminin вы́вих ('vɨvʲix) masculin esguince masculin (es'γinθe) burkulma נקע masculin se faire une entorse à la cheville إلتوى مفصل قدمه 扭伤踝关节 zijn enkel verstuiken sich den Knöchel masculin verstauchen στραμπουλάω τον αστράγαλό μου prendere una storta alla caviglia 足首(あしくび)を捻挫する å forstue ankelen skręcić nogę w kostce ter uma entorse do tornozelo вы́вихнуть лоды́жку hacerse un esguince en el tobillo bileği burkulmak לנקוע את הקרסול 2. figuré fait de ne pas respecter
خرق (xa׳raqa) 歪曲 ; 损害 ; 迫害 inbreuk masculin-féminin Missachtung παρέκκλιση (pa'reklisi) strappo ('strap:o) nm 違反(いはん) overtredelse masculin odstępstwo (ɔtstɛmpstfɔ) neutre facada (fɐ'kadɐ) féminin наруше́ние (nəru'ʃɛnʲije) neutre infracción féminin uymama הפרה féminin faire une entorse au règlement خرق القانون 违反规章 inbreuk maken op een voorschrift die Hausordnung nicht respektieren παρεκκλίνω από τον κανονισμό fare uno strappo al regolamento 規則(きそく)に違反(いはん)する å overtre reglementet postąpić wbrew regulaminowi dar uma facada no regulamento нару́шить регла́мент hacer una infracción al reglamento yönetmeliğe uymamak להפר את התקנון Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005