Jump to content

User talk:Nardog

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

If your message may be of benefit to, or may benefit from, other editors, post it on a more visible talk page.

Audio language template issues

[edit]

Hey, regarding Wikipedia:Templates_for_discussion/Log/2024_June_6#Template:Audio-ar, I've noticed two issues with your suggested replacement.

  • {{lang-cs|{{audio|Cs-Ceska Republika.oga|Česká republika}}}} - produces Czech: Česká republika, while the original {{Audio-cs|Česká republika|Cs-Ceska Republika.oga}} produces {{Audio-cs|Česká republika|Cs-Ceska Republika.oga}}. Notice that the image is in italics in the first style.
  • RTL issues. {{lang-ar|{{audio|Ali abdullah saleh pronunciation.oga| علي عبدالله صالح الأحمر}}}} produces Arabic: علي عبدالله صالح الأحمر while the original {{audio-ar| علي عبدالله صالح الأحمر|Ali abdullah saleh pronunciation.oga}} produces {{audio-ar| علي عبدالله صالح الأحمر|Ali abdullah saleh pronunciation.oga}}. Notice the speaker icon on different sides.

Any ideas on what should be done? Gonnym (talk) 09:05, 2 July 2024 (UTC)[reply]

How about
Nardog (talk) 03:31, 3 July 2024 (UTC)[reply]
Sure, that works. Gonnym (talk) 08:23, 4 July 2024 (UTC)[reply]

Hello, thanks a lot for this script. Have you considered adding support for IP ranges? 1234qwer1234qwer4 13:19, 13 July 2024 (UTC)[reply]

No, and seems like it can be pretty complicated (especially for IPv6). If you describe a compelling use case I might, but any code will likely have to be updated once the masking comes, which gives me a pause. Nardog (talk) 10:15, 14 July 2024 (UTC)[reply]

Question about Pepe's portuguese IPA

[edit]

Hello, thanks a lot for revising the Spanish IPA of Marvin Park. Can you please help me about one IPA issue?

Pepe, Portuguese footballer from Brazil, seems to have different name pronunciation regarding the type of portuguese. In Brazilian Portuguese interview, the pronunciation and IPA goes like [ˈpɛpi] as the article says, but his name pronunciation in European Portuguese interview, the pronunciation and IPA sound to me like [ˈpɛp]. Is the European portuguese IPA of Pepe correct...?? --YellowTurtle9 (talk) 15:41, 16 July 2024 (UTC)[reply]

Umm... Is there a problem or missing contents inside the question...?? --YellowTurtle9 (talk) 00:20, 18 July 2024 (UTC)[reply]
I'll get to you, thanks for your patience. Nardog (talk) 06:22, 18 July 2024 (UTC)[reply]
I didn't mean to disappoint you. Sorry for the inconvenience... --YellowTurtle9 (talk) 07:12, 18 July 2024 (UTC)[reply]
Not at all, it's just my procrastination. Nardog (talk) 13:07, 18 July 2024 (UTC)[reply]
@YellowTurtle9: I hear a lot of [pɛp] in your first video too, though I don't understand Portuguese. But we don't hear him say his name himself in either video, so I wouldn't count on them in ascertaining what the "correct" pronunciation is. Nardog (talk) 13:06, 18 July 2024 (UTC)[reply]
Thank you so much for the replies above...😢 Then is it possible to write both Portuguese IPAs inside the article? Though choosing Portugal as his 1st nationality, it seems that he can speak and understand both European and Brazilian Portuguese as he was born in Brazil. --YellowTurtle9 (talk) 04:54, 19 July 2024 (UTC)[reply]
What does he say when he introduces himself? That's the only question that matters. If he uses different pronunciations when speaking to a Portuguese audience and when speaking to Brazilians, then it makes sense to include both. Nardog (talk) 13:27, 19 July 2024 (UTC)[reply]
@Nardog So sorry for the late reply. I've searched many interviews from FC Porto official interviews to many other interviews from reliable presses, but couldn't find the exact interview of Pepe himself speaking his nickname.
I've found First, Second, Third Interviews which the interviewer and the interviewee(Jorge Costa) use [ˈpɛp] instead of [ˈpɛpi] to indicate him(probably because they are European Portuguese I think), Marca interview source which the Spanish Interviewer uses [ˈpɛp], and Interview uploaded by FIFA which the comment says that he uses Brazilian Portuguese accent.
Seeing that he uses Brazilian Portuguese accent, maybe [ˈpɛpi] is more proper IPA than [ˈpɛp]. But as he doesn't revise the nickname pronunciation to interviewer when hearing [ˈpɛp], it seems that he both uses [ˈpɛpi] and [ˈpɛp] on his nickname. It's sad that there's no source of nickname pronunciation by himself so far... --YellowTurtle9 (talk) 14:50, 21 July 2024 (UTC)[reply]
I wouldn't give much weight to any of that. People overlook mispronunciations of their names all the time, out of sheer politeness. That said, if the pronunciation varies so much even among people who know him, it might be sensible to indicate both (which can be done by just [ˈpɛp(i)]), unless of course we find a clip of him saying it. Nardog (talk) 15:21, 21 July 2024 (UTC)[reply]
I see... Writing IPA in [ˈpɛp(i)] will work well. Thanks a lot for your kind help. Have a nice day!😊 --YellowTurtle9 (talk) 00:35, 22 July 2024 (UTC)[reply]

IPAc-it

[edit]

Hi, I noticed {{IPAc-it}} is used in only two articles (Paolo Conti) and Fiat Ducato; In my opinion, it would be sensibile to delete it and replace it with a template using DOP (the most autoritative pronunciation dictionary for Italian) symbols displaying them in IPA or in the original system, toggling between them with an optional parameter. What do you think about?-- Carnby (talk) 08:18, 20 July 2024 (UTC)[reply]

If we were to have a template that converts an input to IPA for Italian at all, we should make it like the one on Wiktionary, i.e. converts orthography. What I said here mostly applies. Nardog (talk) 15:15, 21 July 2024 (UTC)[reply]

Cromulent

[edit]

Thanks for helping me learn a new word. Or maybe not new but just forgotten. Whichever, I'll try to remember that one. ☆ Bri (talk) 19:49, 22 July 2024 (UTC)[reply]