legen
le·gen
<legst, legte, hat gelegt> legenI. VERB (mit OBJ)
1. jmd. legt etwas irgendwohin etwas mit einer Bewegung der Hand irgendwohin bringen, so dass es sich dort befindet Sie legt das Buch auf den Tisch.
2. jmd. legt jmdm. etwas irgendwohin jmdn. mit etwas berühren oder bekleiden Er legt ihm väterlich die Hand auf die Schulter., Sie legt ihm einen Schal um den Hals.
3. jmd. legt jmdn. (irgendwie) irgendwohin jmdn. in eine bestimmte Lage bringen Die Sanitäter legten den Verletzten vorsichtig auf die Seite.
4. jmd. legt etwas verlegen Der Techniker muss noch das Telefonkabel legen, dann ist die Anlage fertig.
5. ein Tier legt ein Ei zool.: aus einem Tier kommt ein Ei Der Vogel legt ein Ei.
II. VERB (mit SICH)
1. jmd./etwas legt sich irgendwohin sich in eine bestimmte Lage begeben Ich lege mich ein paar Minuten aufs Sofa, dann geht es wieder besser., Das Schiff hat sich auf die Seite gelegt.
2. etwas legt sich etwas klingt ab Der Wind legte sich., Sein Zorn hatte sich gelegt.
3. etwas legt sich irgendwohin etwas lastet auf jmdm. oder etwas Der Qualm legt sich uns auf die Lunge., Sorgen legen sich auf ihre Seele.
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart, Germany 2015.
le•gen
; legte, hat gelegt; [Vt]1. jemanden/sich/etwas irgendwohin legen eine Person/sich/eine Sache so irgendwohin bringen, dass sie/man dort liegt <sich ins Bett legen, sich auf die Seite, auf den Bauch legen, sich in die Sonne, in den Schatten legen>: Sie legte das Baby auf den Tisch, um es zu wickeln; Er legte das Messer und die Gabel neben den Teller; Er legte ihr die Hand auf die Schulter, um sie zu trösten; Bretter über ein Loch legen, damit niemand hineinfällt; Als es ihnen in der Sonne zu heiß wurde, legten sie sich in den Schatten
2. etwas legen etwas an einer bestimmten Stelle od. auf einer Fläche befestigen ≈ verlegen1 (4), installieren <Schienen, Rohre, Kabel, Fliesen legen>
3. sich/jemanden schlafen legen meist ins Bett gehen, um zu schlafen /meist ein Kind zu Bett bringen
|| NB: legen ist ein transitives Verb, liegen ist intransitiv, also: Erlegte sein Fahrrad/sich unter einen Baum, aber: Sein Fahrrad/Erlag unter einem Baum; [Vt/i]
|| NB: legen ist ein transitives Verb, liegen ist intransitiv, also: Erlegte sein Fahrrad/sich unter einen Baum, aber: Sein Fahrrad/Erlag unter einem Baum; [Vt/i]
4. ein Tier legt (ein Ei/Eier) <ein Huhn, ein Vogel> produziert ein Ei/Eier
|| K-: Legehenne; [Vr]
|| K-: Legehenne; [Vr]
5. etwas legt sich etwas wird in seiner Stärke od. Intensität schwächer ≈ etwas lässt nach, flaut ab, hört auf ↔ etwas nimmt zu, wird stärker <der Wind, der Sturm; der Zorn, die Wut, die Aufregung, die Empörung>: Nachdem sich der Sturm gelegt hatte, fuhren sie auf den See hinaus
|| ► Lage, Gelege
|| NB: ↑ setzen, stellen
|| ► Lage, Gelege
|| NB: ↑ setzen, stellen
TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.
legen
(ˈleːgən)verb
1. in eine bestimmte Lage, an eine bestimmte Stelle bringen die Zeitung auf den Tisch legen Er legte seinen Arm um ihre Schulter.
sich in die Sonne legen sich auf den Bauch / Rücken legen
sich in die Sonne legen sich auf den Bauch / Rücken legen
2. Ei produzieren Das Huhn ist schon alt und legt nicht mehr gut. Legehenne
3. Fliesen, Leitungen, Schienen irgendwo befestigen
4. Sturm, Aufregung schwächer werden Der Wind hat sich gelegt. Ich warte lieber, bis sich seine Wut wieder legt.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
legen
Partizip Perfekt: gelegt
Gerundium: legend
Indikativ Präsens |
---|
ich lege |
du legst |
er/sie/es legt |
wir legen |
ihr legt |
sie/Sie legen |
Collins German Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Thesaurus
(sich) legen (umgangssprachlich):
vergehengeringer werden, verblassen, verringern, vorübergehen, nachlassen, vorbeigehen, kleiner werden,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Übersetzungen
legen
lay, put, placement, set, laid}, set}, to lay {laid, to put put, to recline, to set {set, to stick, to superimpose, layerlegen
leggen, zetten, aanplanten, neerleggen, plaatsen, planten, poten, situeren, stationeren, steken, stellen, stoppen, vlijenlegen
koymak, yatırmak, döşemek, uzanmak, yatmak, yumurtlamaklegen
ponerlegen
fektetni, rakni, tojnilegen
ponerelegen
leggelegen
položit, snášetlegen
lægge, sættelegen
asettaa, munialegen
položiti, snesti, stavitilegen
・・・を産む, 置くlegen
(…을) 놓다, 낳다legen
класть, откладывать, ставить, положитьlegen
lägga, liggalegen
วาง, วางไข่ ออกไข่, วางลงlegen
bày biện, đẻ, đểle|gen
vt
(= lagern) → to lay down; (mit adv) → to lay; Flasche etc → to lay on its side; (= zusammenlegen) Wäsche → to fold; (dial) Kartoffeln etc → to plant, to put in; (Sport) → to bring down
(mit Raumangabe) → to put, to place; wir müssen uns ein paar Flaschen Wein in den Keller legen → we must lay down a few bottles of wine; beiseite legen ? beiseitelegen; etw in Essig etc legen → to preserve sth in vinegar etc; ein Tier an die Kette legen → to chain an animal (up); jdn in Ketten or Fesseln legen → to put sb in chains, to chain sb; (fig hum) → to (en)snare sb
(mit Angabe des Zustandes) etw in Falten legen → to fold sth; er legte die Stirn in Falten → he frowned, he creased his brow; eine Stadt in Schutt und Asche legen → to reduce a town to rubble
(= verlegen) Fliesen, Leitungen, Schienen, Minen etc → to lay, to put down; Bomben → to plant; Feuer or einen Brand legen → to start a fire; sich (dat) die Haare legen lassen → to have one’s hair set; sich (dat) Dauerwellen etc legen lassen → to have a perm etc, to have one’s hair permed etc
(Huhn) Eier → to lay
vi (Huhn) → to lay
vr
(= hinlegen) → to lie down (→ auf +acc → on); sich ins or (geh) zu Bett legen → to go to bed, to retire (form); sich in die Sonne legen → to lie in the sun; leg dich! (zum Hund) → lie down! ? schlafen VI
(mit Ortsangabe) (= niederlegen: Nebel, Rauch) → to settle (→ auf +acc → on); sich auf die Seite legen → to lie on one’s side; (Boot) → to heel over, to go over onto its side; sich in die Kurve legen → to lean into the corner; sich auf ein Spezialgebiet legen → to concentrate on or specialize in a particular field
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
den Mantel des Schweigens über etw. legen | → | to cast / draw a veil (of silence) over sth. [Br.] |
eine Tagung zwischen den 10. und den 13. Mai legen | → | to put a conference between the 10th and 13th May |
etw. erst einmal auf Eis legen [fig.] | → | to put sth. into cold storage [fig.] [plan, idea] |