ankommen
ạn·kom·men
<kommst an, kam an, ist angekommen> ankommenI. VERB (ohne OBJ)
1. jmd. kommt irgendwo an ein bestimmtes Ziel erreichen Bist du gut angekommen?, Die Bergsteiger sind nie am Gipfel angekommen., Die Expedition kam am Südpol an.
2. jmd. kommt (mit etwas Dat.) bei jmdm. an sich sehr häufig mit einer Sache an jmdn. wenden und den anderen damit belästigen Sie kommt ständig mit ihren Problemen bei mir an.
II. VERB (mit ES) es kommt auf jmdn./etwas an es hängt von jmdm. oder etwas ab Es kommt (mir) darauf an, ob ... es hängt (für mich) davon ab, ob ... Es kommt (mir) darauf an, dass ... es ist (mir) wichtig, dass ... es d(a)rauf ankommen lassen umg. etwas tun, auch wenn es schädliche Folgen haben kann Lass es nicht darauf ankommen! (bei jemandem) gut/schlecht ankommen bei jmdm. gut oder schlecht aufgenommen werden gegen jemanden/etwas nicht ankommen gegen jmdn. oder etwas machtlos sein
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart, Germany 2015.
ạn•kom•men
(ist) [Vi]1. (irgendwo) ankommen einen Ort/Adressaten (besonders am Ende einer Reise/des Transports) erreichen: Seid ihr gut in Italien angekommen?; Ist mein Paket schon bei dir angekommen?
2. jemand/etwas kommt (bei jemandem) an jemand/etwas ruft bei jemandem eine positive Reaktion hervor, ist jemandem sympathisch: Der Vorschlag kam bei allen (gut) an
3. gegen jemanden/etwas (nicht) ankommen geistig od. körperlich (nicht) besser sein als jemand/etwas: Gegen die Leistungen meines Kollegen komme ich nicht an
|| NB: meist verneint
|| NB: meist verneint
4. mit etwas ankommen gespr; jemanden mit etwas (meist einer Bitte) belästigen: Er kommt dauernd mit neuen Problemen an; [Vt]
5. etwas kommt jemanden hart/schwer an verwendet, um auszudrücken, dass jemand etwas als schwierig empfindet und es sehr ungern tut: Die neue Arbeit kommt mich schwer an; [Vimp]
6. es kommt auf jemanden/etwas an (, ob …) es hängt von jemandem/etwas ab (, ob …): Es kommt auf die Bezahlung an, ob ich die Arbeitsstelle annehme
7. jemandem kommt es auf etwas (Akk) an etwas ist für jemanden sehr wichtig: Mir kommt es darauf an, was der Facharzt zu meiner Krankheit meint
|| ID es auf etwas (Akk) ankommen lassen eine geplante Handlung durchführen, obwohl sie auch negative Folgen haben kann: Ich lasse es darauf ankommen, dass er mir kündigt; wenn es darauf ankommt in dem Augenblick, von dem alles abhängt: Er ist zwar ziemlich faul, aber wenn es darauf ankommt, kann man sich auf ihn verlassen; Das/Es kommt darauf an gespr; das könnte durchaus sein, das ist noch unsicher, das hängt noch von bestimmten Umständen ab
|| ID es auf etwas (Akk) ankommen lassen eine geplante Handlung durchführen, obwohl sie auch negative Folgen haben kann: Ich lasse es darauf ankommen, dass er mir kündigt; wenn es darauf ankommt in dem Augenblick, von dem alles abhängt: Er ist zwar ziemlich faul, aber wenn es darauf ankommt, kann man sich auf ihn verlassen; Das/Es kommt darauf an gespr; das könnte durchaus sein, das ist noch unsicher, das hängt noch von bestimmten Umständen ab
TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.
ankommen
(ˈankɔmən)verb intransitiv trennbar, unreg., Perfekt mit sein
1. das Ziel eines Weges, einer Fahrt erreichen Wann kommt der Zug an? Bist du gut in Berlin angekommen?
2. umgangssprachlich sich an jdn wenden und ihn belästigen Komm mir dann aber nicht an und bitte um mehr Geld.
3. beliebt / unbeliebt sein Das Programm kam gut bei den Zuschauern an.
4. jd / etw. ist wichtig Auf ein paar Minuten kommt es nicht an.
im entscheidenden Moment
etw. ist jdm wichtig Bei der Erziehung kommt es mir darauf an, dass die Kinder ...
etw. hängt von etw. ab Es kommt auf das Wetter an, ob wir grillen können oder nicht.
etw. tun, obwohl es schiefgehen kann Lassen wir es doch auf einen Versuch ankommen!
im entscheidenden Moment
etw. ist jdm wichtig Bei der Erziehung kommt es mir darauf an, dass die Kinder ...
etw. hängt von etw. ab Es kommt auf das Wetter an, ob wir grillen können oder nicht.
etw. tun, obwohl es schiefgehen kann Lassen wir es doch auf einen Versuch ankommen!
5. sich nicht durchsetzen können, etw. nicht überwinden können Ich komme einfach nicht gegen meine Eifersucht / Mutter an.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
ankommen
Partizip Perfekt: angekommen
Gerundium: ankommend
Indikativ Präsens |
---|
ich komme an |
du kommst an |
er/sie/es kommt an |
wir kommen an |
ihr kommt an |
sie/Sie kommen an |
Collins German Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Thesaurus
Übersetzungen
ankommen
пристигамankommen
llegarankommen
saapuaankommen
komaankommen
chegarankommen
прибыватьankommen
ankommaankommen
kufikaankommen
arrivare, giungere, incontrare successoankommen
يَصِلُankommen
přijítankommen
ankommeankommen
φτάνωankommen
doćiankommen
着くankommen
도착하다ankommen
aankomenankommen
ankommeankommen
przybyćankommen
มาถึงankommen
đếnankommen
到达ankommen
到達ankommen
מגיעיםạn+kom|men
sep irreg aux seinvi
(= eintreffen) → to arrive; (Zug, Bus etc) → to get in, to arrive; bist du gut angekommen? → did you arrive safely?, did you get there all right?; bei etw angekommen sein → to have reached sth, to have got to sth; wir sind schon beim Dessert angekommen → we’ve already reached the dessert stage; das Kind soll in 6 Wochen ankommen → the baby is due (to arrive) in 6 weeks
(= Anklang, Resonanz finden) (→ with) → to go down well; (Mode, Neuerungen) → to catch on; dieser Witz kam gut an → the joke went down very well; mit deinem dummen Gerede kommst du bei ihm nicht an! → you won’t get anywhere with him with your stupid talk!; ein Lehrer, der bei seinen Schülern ausgezeichnet ankommt → a teacher who is a great success with his pupils, a teacher who hits it off marvellously (Brit) → or marvelously (US) → with his pupils
(inf) (= auftreten, erscheinen) → to come along; (= wiederholt erwähnen) → to come up (mit with); jdm mit etw ankommen → to come to sb with sth; komm mir nachher nicht an und verlange, dass ich … → don’t come running to me afterwards wanting me to …; komm mir nur nicht wieder damit an, dass du Astronaut werden willst → don’t start up again with this business about (your) wanting to be an astronaut
(= sich durchsetzen) gegen etw ankommen (gegen Gewohnheit, Sucht etc) → to be able to fight sth; gegen jdn ankommen → to be able to cope with sb; gegen diese Konkurrenz kommen wir nicht an → we can’t fight this competition; er ist zu stark, ich komme gegen ihn nicht an → he’s too strong, I’m no match for him
vi impers
(= wichtig sein) es kommt auf etw (acc) an → sth matters; darauf kommt es (uns) an → that is what matters (to us); es kommt darauf an, dass wir … → what matters is that we …; auf eine halbe Stunde kommt es jetzt nicht mehr an → it doesn’t matter about the odd half-hour, an extra half-hour is neither here nor there (inf); darauf soll es mir nicht ankommen → that’s not the problem
(= abhängig sein) → to depend (→ auf +acc → on); es kommt darauf an → it (all) depends; es käme auf einen Versuch an → we’d have to give it a try; es kommt (ganz) darauf an, in welcher Laune er ist → it (all) depends (on) what mood he’s in
(inf) es darauf ankommen lassen → to take a chance, to chance it; lass es nicht drauf ankommen! → don’t push your luck! (inf); lassen wirs darauf ankommen → let’s chance it; er ließ es in der Prüfung darauf ankommen → he took a chance in the exam; er ließ es auf einen Streit/einen Versuch ankommen → he was prepared to argue about it/to give it a try; lass es doch nicht deswegen auf einen Prozess ankommen → for goodness’ sake don’t let it get as far as the courts
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
ankommen auf [+akk] | → | to come down to [= be a question of] |
richtig ankommen [ugs.: kapiert werden] | → | to sink in [to be fully understood] |
ganz unten ankommen / landen [ugs.] | → | to hit / reach rock bottom [coll.] |