source: ps/trunk/binaries/data/mods/public/l10n/de.public-templates-other.po@ 27211

Last change on this file since 27211 was 27211, checked in by autobuild, 21 months ago

[i18n] Updated POT and PO files.

File size: 34.5 KB
Line 
1# Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2# Copyright (C) 2022 Wildfire Games
3# This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4# project.
5# Translators:
6# Wuzzy
7# xtother90
8# Elias Keis
9# Fabian Gref
10# Glorfindel Of Gondolin
11# Jakob Raidt
12# Jonas
13# Latein Lebt
14# leper
15# Lukas Heiniger
16# Maximilian von Lindern
17# Maximilian Wagenbach
18# Michael Hecht
19# Michał Trzebiatowski
20# Philipp Falke
21# Raymond Vetter
22# Thomas Bleher
23msgid ""
24msgstr ""
25"Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
26"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:55+0000\n"
27"PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:54+0000\n"
28"Last-Translator: Philipp Falke, 2022\n"
29"Language-Team: German (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/de/)\n"
30"MIME-Version: 1.0\n"
31"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33"Language: de\n"
34"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
35
36#: simulation/data/attack_effects/applystatus.jsondescription
37msgctxt "effect caused by an attack"
38msgid "Various (timed) effects."
39msgstr "Diverse (zeitlich begrenzte) Effekte."
40
41#: simulation/data/attack_effects/applystatus.jsonname
42msgctxt "effect caused by an attack"
43msgid "Apply Status"
44msgstr "Status anwenden"
45
46#: simulation/data/attack_effects/capture.jsondescription
47msgctxt "effect caused by an attack"
48msgid "Reduces capture points of a target."
49msgstr "Reduziert die Einnehmpunkte eines Ziels."
50
51#: simulation/data/attack_effects/capture.jsonname
52msgctxt "effect caused by an attack"
53msgid "Capture"
54msgstr "Einnehmen"
55
56#: simulation/data/attack_effects/damage.jsondescription
57msgctxt "effect caused by an attack"
58msgid "Reduces the health of a target."
59msgstr "Reduziert die Lebenspunkte eines Ziels."
60
61#: simulation/data/attack_effects/damage.jsonname
62msgctxt "effect caused by an attack"
63msgid "Damage"
64msgstr "Schaden"
65
66#: simulation/data/damage_types/crush.jsondescription
67msgctxt "damage type"
68msgid "Damage caused by sheer force, like with a club or by trampling."
69msgstr "Schaden durch rohe Gewalt, z.B. mit einer Keule oder Trampeln"
70
71#: simulation/data/damage_types/crush.jsonname
72msgctxt "damage type"
73msgid "Crush"
74msgstr "Schmetter"
75
76#: simulation/data/damage_types/fire.jsondescription
77msgctxt "damage type"
78msgid "Damage caused by burning objects, like a torch or a flaming arrow."
79msgstr "Schaden durch brennende Objekte wie eine Fackel oder ein brennender Pfeil."
80
81#: simulation/data/damage_types/fire.jsonname
82msgctxt "damage type"
83msgid "Fire"
84msgstr "Feuer"
85
86#: simulation/data/damage_types/hack.jsondescription
87msgctxt "damage type"
88msgid ""
89"Damage caused by sharp objects cutting or chopping, like with a sword or an "
90"axe."
91msgstr "Schaden durch scharfe Objekte, die schneiden oder hacken, z.B. mit einem Schwert oder einer Axt."
92
93#: simulation/data/damage_types/hack.jsonname
94msgctxt "damage type"
95msgid "Hack"
96msgstr "Hieb"
97
98#: simulation/data/damage_types/pierce.jsondescription
99msgctxt "damage type"
100msgid "Damage caused by sharp pointy objects, like arrows or spears."
101msgstr "Schaden durch scharfe spitze Objekte, wie Pfeile oder Speere."
102
103#: simulation/data/damage_types/pierce.jsonname
104msgctxt "damage type"
105msgid "Pierce"
106msgstr "Stich"
107
108#: simulation/data/damage_types/poison.jsondescription
109msgctxt "damage type"
110msgid ""
111"Damage caused by venomous or poisoned objects, like a snake or a poisoned "
112"weapon."
113msgstr "Schaden durch giftige oder vergiftete Objekte, wie eine Schlange oder eine vergiftete Waffe."
114
115#: simulation/data/damage_types/poison.jsonname
116msgctxt "damage type"
117msgid "Poison"
118msgstr "Gift"
119
120#: simulation/data/status_effects/burning.jsonapplierTooltip
121msgctxt "status effect"
122msgid "This unit causes fire damage."
123msgstr "Die Einheit verursacht Feuerschaden."
124
125#: simulation/data/status_effects/burning.jsonreceiverTooltip
126msgctxt "status effect"
127msgid "This unit is burning."
128msgstr "Die Einheit brennt."
129
130#: simulation/data/status_effects/burning.jsonstatusName
131msgctxt "status effect"
132msgid "Burning"
133msgstr "Brennen"
134
135#: simulation/data/status_effects/poisoned.jsonapplierTooltip
136msgctxt "status effect"
137msgid "This unit causes poison damage."
138msgstr "Diese Einheit verursacht Giftschaden."
139
140#: simulation/data/status_effects/poisoned.jsonreceiverTooltip
141msgctxt "status effect"
142msgid "This unit is poisoned."
143msgstr "Diese Einheit ist vergiftet."
144
145#: simulation/data/status_effects/poisoned.jsonstatusName
146msgctxt "status effect"
147msgid "Poisoned"
148msgstr "Vergiftet"
149
150#: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:24
151msgid "Army of Alexander the Great."
152msgstr "Armee Alexander des Großen."
153
154#: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:25
155msgid "Army of Alexander the Great"
156msgstr "Armee Alexander des Großen"
157
158#: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:26
159#: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21
160#: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:26
161msgid "This is what an army would look like on the Strat Map."
162msgstr "So würde eine Armee auf der Strategiekarte aussehen."
163
164#: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19
165msgid "Army of Macedonia"
166msgstr "Makedonische Armee"
167
168#: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20
169msgid "Army of Macedon"
170msgstr "Makedonische Armee"
171
172#: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:24
173msgid "Army of Leonidas I."
174msgstr "Armee von Leonidas I."
175
176#: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:25
177msgid "Army of Leonidas I"
178msgstr "Armee von Leonidas I."
179
180#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:21
181#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:21
182msgid "Market"
183msgstr "Markt"
184
185#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:22
186#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:22
187msgid "Settlement"
188msgstr "Siedlung"
189
190#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:23
191msgid "Minor Greek Polis"
192msgstr "Kleine griechische Polis"
193
194#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:24
195msgid "This is a minor Greek city."
196msgstr "Dies ist eine kleinere griechische Stadt."
197
198#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:23
199msgid "Greek Polis"
200msgstr "Griechische Polis"
201
202#: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:24
203msgid "This is a major Greek city."
204msgstr "Dies ist eine größere griechische Stadt."
205
206#: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12
207msgid "Religious Sanctuary"
208msgstr "Religiöses Heiligtum"
209
210#: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13
211msgid "Greek Religious Sanctuary"
212msgstr "Griechisches religiöses Heiligtum"
213
214#: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:5
215#: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:5
216#: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:5
217#: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:5
218#: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:5
219msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
220msgid "Paws"
221msgstr "Tatzen"
222
223#: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:24
224msgid "Black Bear"
225msgstr "Schwarzbären"
226
227#: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:25
228msgid "Ursus americanus"
229msgstr "Ursus americanus"
230
231#: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:24
232msgid "Brown Bear"
233msgstr "Braunbär"
234
235#: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:25
236msgid "Ursus arctos"
237msgstr "Ursus arctos"
238
239#: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:24
240msgid "Polar Bear"
241msgstr "Eisbär"
242
243#: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:25
244msgid "Ursus maritimus"
245msgstr "Ursus maritimus"
246
247#: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:5
248#: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:5
249#: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:5
250msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
251msgid "Tusks"
252msgstr "Stoßzähne"
253
254#: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:23
255msgid "Wild Boar"
256msgstr "Wildschwein"
257
258#: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:24
259msgid "Sus scrofa"
260msgstr "Sus scrofa"
261
262#: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:11
263msgid "Dromedary"
264msgstr "Dromedar"
265
266#: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:12
267msgid "Camelus dromedarius"
268msgstr "Camelus dromedarius"
269
270#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:5
271msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
272msgid "Horns"
273msgstr "Hörner"
274
275#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:25
276msgid "Bull"
277msgstr "Stier"
278
279#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:26
280#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:18
281msgid "Bos taurus taurus"
282msgstr "Bos taurus taurus"
283
284#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:17
285msgid "Cow"
286msgstr "Kuh"
287
288#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:17
289msgid "Sanga Cattle"
290msgstr "Sanga-Rind"
291
292#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:18
293msgid "Bos taurus africanus"
294msgstr "Bos taurus africanus"
295
296#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:17
297msgid "Zebu"
298msgstr "Zebu"
299
300#: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:18
301msgid "Bos taurus indicus"
302msgstr "Bos taurus indicus"
303
304#: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:11
305msgid "Chicken"
306msgstr "Huhn"
307
308#: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12
309msgid "Gallus gallus domesticus"
310msgstr "Gallus gallus domesticus"
311
312#: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:5
313msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
314msgid "Teeth"
315msgstr "Zähne"
316
317#: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:23
318msgid "Nile Crocodile"
319msgstr "Nilkrokodil"
320
321#: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:24
322msgid "Crocodylus niloticus"
323msgstr "Crocodylus niloticus"
324
325#: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:11
326msgid "Red Deer"
327msgstr "Rothirsch"
328
329#: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:12
330msgid "Cervus elaphus"
331msgstr "Cervus elaphus"
332
333#: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:5
334#: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:5
335#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:5
336#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:5
337#: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:5
338msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
339msgid "Fangs"
340msgstr "Reißzähne"
341
342#: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:24
343msgid "Mastiff"
344msgstr "Mastiff"
345
346#: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:25
347#: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:25
348msgid "Canis lupus familiaris"
349msgstr "Canis lupus familiaris"
350
351#: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:24
352msgid "Wolfhound"
353msgstr "Wolfshund"
354
355#: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:11
356msgid "Donkey"
357msgstr "Esel"
358
359#: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:12
360msgid "Equus africanus asinus"
361msgstr "Equus africanus asinus"
362
363#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:5
364#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:5
365#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:5
366msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
367msgid "Trunk"
368msgstr "Rüssel"
369
370#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:25
371msgid "African Bush Elephant"
372msgstr "Afrikanischer Buschelefant"
373
374#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:26
375#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:12
376msgid "Loxodonta africana"
377msgstr "Loxodonta africana"
378
379#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:11
380msgid "African Bush Elephant Calf"
381msgstr "Kalb eines Afrikanischen Elefanten"
382
383#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:25
384msgid "Asian Elephant"
385msgstr "Asiatischer Elefant"
386
387#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:26
388#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:12
389msgid "Elephas maximus"
390msgstr "Elephas maximus"
391
392#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:11
393msgid "Asian Elephant Calf"
394msgstr "Kalb eines Asiatischen Elefanten"
395
396#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:25
397msgid "African Forest Elephant"
398msgstr "Waldelefant"
399
400#: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:26
401msgid "Loxodonta cyclotis"
402msgstr "Loxodonta cyclotis"
403
404#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:24
405msgid "Arctic Fox"
406msgstr "Polarfuchs"
407
408#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:25
409msgid "Vulpes lagopus"
410msgstr "Vulpes lagopus"
411
412#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:24
413msgid "Red Fox"
414msgstr "Rotfuchs"
415
416#: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:25
417msgid "Vulpes vulpes"
418msgstr "Vulpes vulpes"
419
420#: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:11
421msgid "Thomson's Gazelle"
422msgstr "Thomson-Gazelle"
423
424#: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:12
425msgid "Eudorcas thomsonii"
426msgstr "Eudorcas thomsonii"
427
428#: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:11
429msgid "Giraffe"
430msgstr "Giraffe"
431
432#: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12
433#: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:12
434msgid "Giraffa camelopardalis"
435msgstr "Giraffa camelopardalis"
436
437#: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:11
438msgid "Juvenile Giraffe"
439msgstr "Junge Giraffe"
440
441#: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:17
442msgid "Goat"
443msgstr "Ziege"
444
445#: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:18
446msgid "Capra aegagrus hircus"
447msgstr "Capra aegagrus hircus"
448
449#: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:24
450msgid "Hippopotamus"
451msgstr "Nilpferd"
452
453#: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:25
454msgid "Hippopotamus amphibius"
455msgstr "Hippopotamus amphibius"
456
457#: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:11
458msgid "Horse"
459msgstr "Pferd"
460
461#: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:12
462msgid "Equus ferus caballus"
463msgstr "Equus ferus caballus"
464
465#: simulation/templates/gaia/fauna_horse_pony.xml:8
466msgid "Pony"
467msgstr "Pony"
468
469#: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:23
470msgid "Lion"
471msgstr "Löwe"
472
473#: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:24
474msgid "Panthera leo"
475msgstr "Panthera leo"
476
477#: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:4
478msgid "Lioness"
479msgstr "Löwin"
480
481#: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:11
482msgid "Muskox"
483msgstr "Moschusochse"
484
485#: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:12
486msgid "Ovibos moschatus"
487msgstr "Ovibos moschatus"
488
489#: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:11
490msgid "Peacock"
491msgstr "Pfau"
492
493#: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:12
494msgid "Pavo cristatus"
495msgstr "Pavo cristatus"
496
497#: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:17
498msgid "Pig"
499msgstr "Schwein"
500
501#: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:18
502msgid "Sus scrofa domesticus"
503msgstr "Sus scrofa domesticus"
504
505#: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:18
506msgid "Flaming Pig"
507msgstr "Brennendes Schwein"
508
509#: simulation/templates/gaia/fauna_piglet.xml:11
510msgid "Piglet"
511msgstr "Ferkel"
512
513#: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:11
514msgid "Rabbit"
515msgstr "Kaninchen"
516
517#: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:12
518msgid "Oryctolagus cuniculus"
519msgstr "Oryctolagus cuniculus"
520
521#: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:5
522msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
523msgid "Horn"
524msgstr "Horn"
525
526#: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:24
527msgid "White Rhinoceros"
528msgstr "Breitmaulnashorn"
529
530#: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:25
531msgid "Ceratotherium simum"
532msgstr "Ceratotherium simum"
533
534#: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:12
535msgid "Great White Shark"
536msgstr "Weißer Hai"
537
538#: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13
539msgid "Carcharodon carcharias"
540msgstr "Carcharodon carcharias"
541
542#: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:17
543msgid "Sheep"
544msgstr "Schaf"
545
546#: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:18
547msgid "Ovis aries"
548msgstr "Ovis aries"
549
550#: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:23
551msgid "Tiger"
552msgstr "Tiger"
553
554#: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:24
555msgid "Panthera tigris"
556msgstr "Panthera tigris"
557
558#: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:24
559msgid "Walrus"
560msgstr "Walross"
561
562#: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:25
563msgid "Odobenus rosmarus"
564msgstr "Odobenus rosmarus"
565
566#: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:11
567msgid "Fin Whale"
568msgstr "Finnwal"
569
570#: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:12
571msgid "Balaenoptera physalus"
572msgstr "Balaenoptera physalus"
573
574#: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:11
575msgid "Humpback Whale"
576msgstr "Buckelwal"
577
578#: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:12
579msgid "Megaptera novaeangliae"
580msgstr "Megaptera novaeangliae"
581
582#: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:11
583msgid "Blue Wildebeest"
584msgstr "Streifengnu"
585
586#: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:12
587msgid "Connochaetes taurinus"
588msgstr "Connochaetes taurinus"
589
590#: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:24
591msgid "Wolf"
592msgstr "Wolf"
593
594#: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:25
595msgid "Canis lupus"
596msgstr "Canis lupus"
597
598#: simulation/templates/gaia/fauna_wolf_arctic.xml:4
599msgid "Arctic Wolf"
600msgstr "Polarwolf"
601
602#: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:11
603msgid "Common Zebra"
604msgstr "Steppenzebra"
605
606#: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:12
607msgid "Equus quagga"
608msgstr "Equus quagga"
609
610#: simulation/templates/gaia/fish/tilapia.xml:4
611msgid "Tilapia"
612msgstr "Buntbarsch"
613
614#: simulation/templates/gaia/fish/tuna.xml:4
615msgid "Tuna"
616msgstr "Thunfisch"
617
618#: simulation/templates/gaia/fruit/apple.xml:7
619msgid "Apple"
620msgstr "Apfel"
621
622#: simulation/templates/gaia/fruit/banana.xml:7
623msgid "Banana"
624msgstr "Banane"
625
626#: simulation/templates/gaia/fruit/berry_01.xml:4
627#: simulation/templates/gaia/fruit/berry_02.xml:4
628#: simulation/templates/gaia/fruit/berry_03.xml:4
629#: simulation/templates/gaia/fruit/berry_04.xml:4
630#: simulation/templates/gaia/fruit/berry_05.xml:4
631msgid "Berries"
632msgstr "Beeren"
633
634#: simulation/templates/gaia/fruit/date.xml:8
635#: simulation/templates/gaia/tree/date_palm.xml:4
636#: simulation/templates/gaia/tree/date_palm_dead.xml:4
637msgid "Date Palm"
638msgstr "Dattelpalme"
639
640#: simulation/templates/gaia/fruit/fig.xml:8
641msgid "Fig"
642msgstr "Feige"
643
644#: simulation/templates/gaia/fruit/grapes.xml:4
645msgid "Grapes"
646msgstr "Trauben"
647
648#: simulation/templates/gaia/ruins/column_doric.xml:8
649msgid "Doric Column"
650msgstr "Dorische Säule"
651
652#: simulation/templates/gaia/ruins/metal_statue_isis.xml:9
653msgid "Isis Cult Image"
654msgstr "Kultbild der Isis"
655
656#: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_great.xml:8
657msgid "Great Pyramid"
658msgstr "Große Pyramide"
659
660#: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_minor.xml:8
661msgid "Minor Pyramid"
662msgstr "Kleine Pyramide"
663
664#: simulation/templates/gaia/ruins/standing_stone.xml:8
665#: simulation/templates/gaia/treasure/standing_stone.xml:8
666msgid "Celtic Standing Stone"
667msgstr "Keltischer Menhir"
668
669#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_egyptian.xml:8
670msgid "Egyptian Statue"
671msgstr "Ägyptische Statue"
672
673#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite.xml:8
674msgid "Kushite Statue"
675msgstr "Kuschitische Statue"
676
677#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_bird.xml:9
678#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_lion.xml:9
679#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_ram.xml:9
680msgid "Stone Resource"
681msgstr "Steinvorkommen"
682
683#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_bird.xml:10
684msgid "Kushite Bird Statue"
685msgstr "Kuschitische Vogelstatue"
686
687#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_lion.xml:10
688msgid "Apademak Lion Statue"
689msgstr "Apademak Löwenstatue"
690
691#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_ram.xml:10
692msgid "Ammon-Ra Ram Statue"
693msgstr "Ammon-Ra Widderstatue"
694
695#: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_roman.xml:8
696msgid "Roman Statue"
697msgstr "Römische Statue"
698
699#: simulation/templates/gaia/ruins/unfinished_greek_temple.xml:8
700msgid "Unfinished Greek Temple"
701msgstr "Unvollendeter griechischer Tempel"
702
703#: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrel.xml:8
704#: simulation/templates/gaia/treasure/food_bin.xml:8
705#: simulation/templates/gaia/treasure/food_crate.xml:8
706#: simulation/templates/gaia/treasure/food_jars.xml:8
707msgid "Food Treasure"
708msgstr "Nahrungsschatz"
709
710#: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrels_buried.xml:8
711msgid "Half-buried Barrels"
712msgstr "Halb vergrabene Fässer"
713
714#: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_big.xml:8
715msgid "Persian Food Stores"
716msgstr "Persischer Nahrungshändler"
717
718#: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_small.xml:8
719msgid "Persian Food Treasure"
720msgstr "Persischer Nahrungsschatz"
721
722#: simulation/templates/gaia/treasure/golden_fleece.xml:8
723msgid "Golden Fleece"
724msgstr "Goldenes Vlies"
725
726#: simulation/templates/gaia/treasure/metal.xml:8
727msgid "Secret Box"
728msgstr "Geheime Kiste"
729
730#: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_big.xml:8
731msgid "Persian Wares"
732msgstr "Persische Waren"
733
734#: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_small.xml:8
735msgid "Persian Rugs"
736msgstr "Persische Teppiche"
737
738#: simulation/templates/gaia/treasure/metal_weapons_small.xml:8
739msgid "Iron Weapons"
740msgstr "Eisenwaffen"
741
742#: simulation/templates/gaia/treasure/pegasus.xml:8
743msgid "Pegasus"
744msgstr "Pegasos"
745
746#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck.xml:8
747#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_ram_bow.xml:8
748#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat.xml:8
749#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat_cut.xml:8
750msgid "Shipwreck"
751msgstr "Schiffswrack"
752
753#: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_debris.xml:8
754msgid "Shipwreck Cargo"
755msgstr "Ladung eines Schiffswracks"
756
757#: simulation/templates/gaia/treasure/stone.xml:8
758msgid "Stone Treasure"
759msgstr "Steinschatz"
760
761#: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_granite.xml:4
762msgid "Cut Granite"
763msgstr "Behauener Granit"
764
765#: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_granite_large.xml:8
766msgid "Cut Stone"
767msgstr "Behauener Stein"
768
769#: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_red.xml:8
770#: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_sandstone.xml:4
771msgid "Cut Sandstone"
772msgstr "Behauener Sandstein"
773
774#: simulation/templates/gaia/treasure/wood.xml:8
775msgid "Wood Treasure"
776msgstr "Holzschatz"
777
778#: simulation/templates/gaia/treasure/wood_lumber.xml:8
779msgid "Milled Lumber"
780msgstr "Gefrästes Holz"
781
782#: simulation/templates/gaia/tree/acacia.xml:4
783msgid "Acacia"
784msgstr "Akazie"
785
786#: simulation/templates/gaia/tree/acacia_large.xml:4
787msgid "Ancient Acacia"
788msgstr "Uralte Akazie"
789
790#: simulation/templates/gaia/tree/aleppo_pine.xml:4
791msgid "Aleppo Pine"
792msgstr "Aleppo-Kiefer"
793
794#: simulation/templates/gaia/tree/bamboo.xml:4
795#: simulation/templates/gaia/tree/bamboo_single.xml:4
796msgid "Bamboo"
797msgstr "Bambus"
798
799#: simulation/templates/gaia/tree/bamboo_dragon.xml:8
800msgid "Dragon Bamboo"
801msgstr "Riesenbambus"
802
803#: simulation/templates/gaia/tree/banyan.xml:8
804msgid "Banyan"
805msgstr "Bengalische Feige"
806
807#: simulation/templates/gaia/tree/baobab.xml:8
808#: simulation/templates/gaia/tree/baobab_3_mature.xml:8
809#: simulation/templates/gaia/tree/baobab_4_dead.xml:8
810msgid "Baobab"
811msgstr "Baobab"
812
813#: simulation/templates/gaia/tree/baobab_1_sapling.xml:4
814msgid "Baobab Sapling"
815msgstr "Baobab Setzling"
816
817#: simulation/templates/gaia/tree/baobab_2_young.xml:4
818msgid "Young Baobab"
819msgstr "Junger Baobab"
820
821#: simulation/templates/gaia/tree/bush_badlands.xml:4
822msgid "Hardy Bush"
823msgstr "Winterharter Busch"
824
825#: simulation/templates/gaia/tree/bush_mediterranean.xml:4
826msgid "Scrub"
827msgstr "Gestrüpp"
828
829#: simulation/templates/gaia/tree/carob.xml:4
830msgid "Carob"
831msgstr "Johannisbrotbaum"
832
833#: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_1_sapling.xml:4
834msgid "Atlas Cedar Sapling"
835msgstr "Atlas-Zeder Setzling"
836
837#: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_2_young.xml:4
838#: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_3_mature.xml:4
839#: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_4_dead.xml:4
840msgid "Atlas Cedar"
841msgstr "Atlas-Zeder"
842
843#: simulation/templates/gaia/tree/cherry_blossom.xml:4
844msgid "Cherry Blossom"
845msgstr "Kirschblüte"
846
847#: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_patch.xml:8
848#: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_short.xml:4
849#: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_tall.xml:4
850msgid "Cretan Date Palm"
851msgstr "Kretische Dattelpalme"
852
853#: simulation/templates/gaia/tree/cypress.xml:4
854#: simulation/templates/gaia/tree/cypress_wild.xml:4
855#: simulation/templates/gaia/tree/cypress_windswept.xml:4
856msgid "Cypress"
857msgstr "Zypresse"
858
859#: simulation/templates/gaia/tree/dead.xml:4
860#: simulation/templates/gaia/tree/temperate.xml:4
861#: simulation/templates/gaia/tree/temperate_autumn.xml:4
862#: simulation/templates/gaia/tree/temperate_winter.xml:4
863msgid "Deciduous Tree"
864msgstr "Laubbaum"
865
866#: simulation/templates/gaia/tree/elm.xml:4
867#: simulation/templates/gaia/tree/elm_dead.xml:4
868msgid "Elm"
869msgstr "Ulme"
870
871#: simulation/templates/gaia/tree/euro_beech.xml:4
872#: simulation/templates/gaia/tree/euro_beech_aut.xml:4
873msgid "European Beech"
874msgstr "Rotbuche"
875
876#: simulation/templates/gaia/tree/euro_birch.xml:4
877msgid "Silver Birch"
878msgstr "Weißbirke"
879
880#: simulation/templates/gaia/tree/fir.xml:4
881#: simulation/templates/gaia/tree/fir_winter.xml:4
882msgid "Fir"
883msgstr "Tanne"
884
885#: simulation/templates/gaia/tree/fir_sapling.xml:4
886msgid "Fir Sapling"
887msgstr "Tannen Setzling"
888
889#: simulation/templates/gaia/tree/juniper_prickly.xml:4
890msgid "Prickly Juniper"
891msgstr "Stacheliger Wacholder"
892
893#: simulation/templates/gaia/tree/mangrove.xml:4
894msgid "Mangrove"
895msgstr "Mangrovenbaum"
896
897#: simulation/templates/gaia/tree/maple.xml:4
898#: simulation/templates/gaia/tree/maple_autumn.xml:4
899msgid "Maple"
900msgstr "Ahorn"
901
902#: simulation/templates/gaia/tree/medit_fan_palm.xml:4
903msgid "Mediterranean Fan Palm"
904msgstr "Zwergpalme"
905
906#: simulation/templates/gaia/tree/oak.xml:4
907#: simulation/templates/gaia/tree/oak_aut.xml:4
908#: simulation/templates/gaia/tree/oak_aut_new.xml:4
909#: simulation/templates/gaia/tree/oak_dead.xml:4
910#: simulation/templates/gaia/tree/oak_new.xml:4
911msgid "Oak"
912msgstr "Eiche"
913
914#: simulation/templates/gaia/tree/oak_holly.xml:4
915#: simulation/templates/gaia/tree/oak_holly_autumn.xml:4
916msgid "Holly Oak"
917msgstr "Steineiche"
918
919#: simulation/templates/gaia/tree/oak_hungarian.xml:4
920#: simulation/templates/gaia/tree/oak_hungarian_autumn.xml:4
921msgid "Hungarian Oak"
922msgstr "Ungarische Eiche"
923
924#: simulation/templates/gaia/tree/oak_large.xml:4
925msgid "Large Oak"
926msgstr "Große Eiche"
927
928#: simulation/templates/gaia/tree/olive.xml:7
929msgid "Olive"
930msgstr "Olive"
931
932#: simulation/templates/gaia/tree/palm_areca.xml:4
933msgid "Areca Palm"
934msgstr "Goldfruchtpalme"
935
936#: simulation/templates/gaia/tree/palm_doum.xml:4
937msgid "Doum Palm"
938msgstr "Doumpalme"
939
940#: simulation/templates/gaia/tree/palm_palmyra.xml:4
941msgid "Palmyra Palm"
942msgstr "Palmyrapalme"
943
944#: simulation/templates/gaia/tree/palm_tropic.xml:4
945msgid "Palm"
946msgstr "Palme"
947
948#: simulation/templates/gaia/tree/palm_tropical.xml:4
949msgid "Tropical Palm"
950msgstr "Tropische Palme"
951
952#: simulation/templates/gaia/tree/pine.xml:4
953#: simulation/templates/gaia/tree/pine_w.xml:4
954msgid "Pine"
955msgstr "Kiefer"
956
957#: simulation/templates/gaia/tree/pine_black.xml:4
958#: simulation/templates/gaia/tree/pine_black_dead.xml:4
959msgid "Black Pine"
960msgstr "Schwarzkiefer"
961
962#: simulation/templates/gaia/tree/pine_maritime.xml:4
963#: simulation/templates/gaia/tree/pine_maritime_short.xml:4
964msgid "Maritime Pine"
965msgstr "Strand-Kiefer"
966
967#: simulation/templates/gaia/tree/poplar.xml:4
968#: simulation/templates/gaia/tree/poplar_dead.xml:4
969#: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy_autumn.xml:4
970msgid "Poplar"
971msgstr "Pappel"
972
973#: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy.xml:4
974#: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy_dead.xml:4
975msgid "Black Poplar"
976msgstr "Schwarz-Pappel"
977
978#: simulation/templates/gaia/tree/senegal_date_palm.xml:4
979msgid "Senegal Date Palm"
980msgstr "Senegalesische Dattelpalme"
981
982#: simulation/templates/gaia/tree/strangler.xml:8
983msgid "Strangler Fig"
984msgstr "Würgefeige"
985
986#: simulation/templates/gaia/tree/tamarix.xml:4
987msgid "Tamarix"
988msgstr "Tamariske"
989
990#: simulation/templates/gaia/tree/teak.xml:8
991msgid "Teak"
992msgstr "Teakbaum"
993
994#: simulation/templates/gaia/tree/toona.xml:4
995msgid "Toona"
996msgstr "Surenbaum"
997
998#: simulation/templates/gaia/tree/tropic_rainforest.xml:4
999msgid "Rainforest Tree"
1000msgstr "Regenwald Baum"
1001
1002#: simulation/templates/mixins/builder.xml:41
1003msgid "Builder"
1004msgstr "Bauarbeiter"
1005
1006#: simulation/templates/mixins/bush.xml:4
1007msgid "Bush"
1008msgstr "Busch"
1009
1010#: simulation/templates/mixins/mercenary.xml:13
1011msgid "Mercenary"
1012msgstr "Söldner"
1013
1014#: simulation/templates/mixins/shrine.xml:12
1015msgid "Shrine"
1016msgstr "Schrein"
1017
1018#: simulation/templates/mixins/trading_post.xml:8
1019msgid "Trading Post"
1020msgstr "Handelsposten"
1021
1022#: simulation/templates/obstructors/movement_36x36.xml:9
1023#: simulation/templates/obstructors/movement_8x36.xml:9
1024#: simulation/templates/obstructors/movement_8x8.xml:9
1025msgid "Movement Obstructor"
1026msgstr "Hindernis für Bewegungen"
1027
1028#: simulation/templates/obstructors/movement_36x36.xml:11
1029#: simulation/templates/obstructors/movement_8x36.xml:11
1030#: simulation/templates/obstructors/movement_8x8.xml:11
1031msgid "Placement obstructor to prevent movement and construction."
1032msgstr ""
1033
1034#: simulation/templates/obstructors/placement.xml:10
1035msgid "Obstructor"
1036msgstr "Hindernis"
1037
1038#: simulation/templates/obstructors/placement.xml:12
1039#: simulation/templates/obstructors/placement_36x36.xml:11
1040#: simulation/templates/obstructors/placement_8x36.xml:11
1041#: simulation/templates/obstructors/placement_8x8.xml:11
1042msgid "Placement obstructor to prevent construction but not movement"
1043msgstr "Platzierungshindernis, um Bauten zu verhindern, aber keine Einheitenbewegungen."
1044
1045#: simulation/templates/obstructors/placement_36x36.xml:9
1046#: simulation/templates/obstructors/placement_8x36.xml:9
1047#: simulation/templates/obstructors/placement_8x8.xml:9
1048msgid "Placement Obstructor"
1049msgstr ""
1050
1051#: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5
1052msgid ""
1053"Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted "
1054"for other civs"
1055msgstr "Aufwertung in ein 10-Personen Haus für alle Kulturen mit diesen Häusern. Wird für andere Kulturen gelöscht."
1056
1057#: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:8
1058msgid ""
1059"Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for"
1060" other civs"
1061msgstr "Aufwertung in ein 5-Personen Haus für alle Kulturen mit diesen Häusern. Wird für andere Kulturen gelöscht."
1062
1063#: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:5
1064#: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:5
1065msgid "Melee Infantry only, requires at least 16."
1066msgstr "Nur für Nahkampfinfanterie, erfordert mindestens 16."
1067
1068#: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:25
1069msgid "Anti Cavalry"
1070msgstr "Gegen Kavallerie"
1071
1072#: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:13
1073msgid "Battle Line"
1074msgstr "Gefechtslinie"
1075
1076#: simulation/templates/special/formations/box.xml:5
1077msgid "Requires at least 4 Soldiers or Siege engines."
1078msgstr "Benötigt mindestens 4 Soldaten oder Belagerungswaffen."
1079
1080#: simulation/templates/special/formations/box.xml:12
1081msgid "Box"
1082msgstr "Kasten"
1083
1084#: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:10
1085msgid "Forced March"
1086msgstr "Zwangsmarsch"
1087
1088#: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:10
1089msgid "Column Open"
1090msgstr "Offene Kolonnenformation"
1091
1092#: simulation/templates/special/formations/flank.xml:5
1093msgid "Requires at least 8 Soldiers or Siege engines."
1094msgstr "Benötigt mindestens 8 Soldaten oder Belagerungswaffen."
1095
1096#: simulation/templates/special/formations/flank.xml:11
1097msgid "Flank"
1098msgstr "Flankenformation"
1099
1100#: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:9
1101msgid "Close Order"
1102msgstr "Geschlossene Schlachtordnung"
1103
1104#: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:11
1105msgid "Open Order"
1106msgstr "Geöffnete Schlachtordnung"
1107
1108#: simulation/templates/special/formations/null.xml:7
1109msgid "None"
1110msgstr "Kein"
1111
1112#: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:5
1113msgid "Infantry Hoplites only, requires at least 10."
1114msgstr "Nur Hopliten, erfordert mindestens 10."
1115
1116#: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:23
1117msgid "Phalanx"
1118msgstr "Phalanx"
1119
1120#: simulation/templates/special/formations/scatter.xml:8
1121msgid "Scatter"
1122msgstr "Lose Formation"
1123
1124#: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:4
1125msgid "Ranged Soldiers only, requires at least 2."
1126msgstr "Nur Fernkämpfer, erfordert mindestens 2."
1127
1128#: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:14
1129msgid "Skirmish"
1130msgstr "Lockere Formation"
1131
1132#: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:5
1133msgid "Infantry Pikemen only, requires at least 16."
1134msgstr "Nur Pikeniere, erfordert mindestens 16."
1135
1136#: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:29
1137msgid "Syntagma"
1138msgstr "Syntagma"
1139
1140#: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:70
1141msgid "Testudo"
1142msgstr "Testudo"
1143
1144#: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:5
1145msgid "Cavalry only, requires at least 6."
1146msgstr "Nur Kavallerie, erfordert mindestens 6."
1147
1148#: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:16
1149msgid "Wedge"
1150msgstr "Keil"
1151
1152#: simulation/templates/special/spy.xml:16
1153msgid "Spy"
1154msgstr "Spion"
1155
1156#: simulation/templates/template_formation.xml:15
1157msgid "Requires at least 2 Soldiers or Siege Engines."
1158msgstr "Erfordert mindestens 2 Soldaten oder Belagerungswaffen."
1159
1160#: simulation/templates/template_gaia.xml:7
1161msgid "Gaia"
1162msgstr "Gaia"
1163
1164#: simulation/templates/gaia/fish/generic.xml:4
1165#: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:8
1166msgid "Fish"
1167msgstr "Fisch"
1168
1169#: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:10
1170msgid "Catch fish for food."
1171msgstr "Fange Fische für Nahrung."
1172
1173#: simulation/templates/template_gaia_fruit.xml:8
1174msgid "Fruit"
1175msgstr "Frucht"
1176
1177#: simulation/templates/template_gaia_fruit.xml:9
1178msgid "Pick fruit for food."
1179msgstr "Sammle Früchte für Nahrung."
1180
1181#: simulation/templates/template_gaia_ore.xml:8
1182msgid "Metal Mine"
1183msgstr "Erzmine"
1184
1185#: simulation/templates/template_gaia_ore.xml:9
1186msgid "Mine ore for metal."
1187msgstr "Baue Erze ab für Metall."
1188
1189#: simulation/templates/gaia/rock/aegean_cut.xml:8
1190#: simulation/templates/gaia/rock/india_cut.xml:8
1191#: simulation/templates/gaia/rock/nubia_cut.xml:8
1192#: simulation/templates/gaia/rock/sahara_cut.xml:8
1193#: simulation/templates/gaia/rock/temperate_cut.xml:8
1194#: simulation/templates/template_gaia_rock.xml:8
1195msgid "Stone Quarry"
1196msgstr "Steinbruch"
1197
1198#: simulation/templates/template_gaia_rock.xml:9
1199msgid "Quarry rock for stone."
1200msgstr "Baue Felsen ab für Stein."
1201
1202#: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8
1203msgid "Ruins"
1204msgstr "Ruinen"
1205
1206#: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9
1207msgid "Demolish ruins for stone."
1208msgstr "Trage Ruinen ab für Stein."
1209
1210#: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8
1211msgid "Treasure"
1212msgstr "Schatz"
1213
1214#: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9
1215msgid "Collect treasures for resources."
1216msgstr "Sammle Schätze für Ressourcen."
1217
1218#: simulation/templates/template_gaia_tree.xml:8
1219msgid "Tree"
1220msgstr "Baum"
1221
1222#: simulation/templates/template_gaia_tree.xml:9
1223msgid "Chop trees for wood."
1224msgstr "Fälle Bäume für Holz."
1225
1226#: simulation/templates/template_structure.xml:46
1227msgid "Structure"
1228msgstr "Gebäude"
1229
1230#: simulation/templates/template_unit.xml:39
1231msgid "Unit"
1232msgstr "Einheit"
1233
1234#: simulation/templates/template_wallset.xml:9
1235#: simulation/templates/template_wallset.xml:11
1236msgid "Wall"
1237msgstr "Mauer"
1238
1239#: simulation/templates/template_wallset.xml:10
1240msgid "Wall off an area."
1241msgstr "Ummauere ein Gebiet."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.