peut-être
peut-être
[ pøtɛtr] adv.PEUT-ÊTRE
(peu-tê-tr') adv.REMARQUE
- C'est une négligence de style de mettre le verbe pouvoir avec peut-être, parce que ce mot, exprimant une idée de possibilité, ne saurait modifier un verbe qui l'exprime également, ou, si l'on veut, parce que, comme le dit Lemare, ce mot n'est qu'un temps du verbe pouvoir à l'impersonnel avec être. Cependant une telle condamnation n'est pas absolue ; et, dans la première phrase de Bossuet citée ci-dessus, si peut-être y eût été supprimé, l'auteur eût affirmé le pouvoir de distinguer, ce qui serait contraire à la pensée, puisqu'il n'a voulu faire qu'une objection dubitative. Des cas de ce genre abondent dans les auteurs.
HISTORIQUE
- XIIe s. Puet cel estre, s'il fuissent à cele hure passé, Il eüssent fait el [autre chose] qu'il n'unt puis demunstré [, Th. le mart. 136]
- XVIe s. Peut-estre engarde les gens de mentir [LEROUX DE LINCY, Prov. t. II, p. 371]
ÉTYMOLOGIE
- Peut, 3e personne du présent du verbe pouvoir, et être : cela peut être (ce qui fait comprendre qu'on dise peut-être que) ; bourg. petétre. L'ancienne langue disait espoir pris adverbialement au lieu de peut-être. On peut aussi employer possible en ce sens.
peut-être
Il s'emploie quelquefois substantivement. Vous fondez-vous sur un peut-être? Rabelais disait en mourant : " Je vais chercher un grand peut-être. "
Fam., Il n'y a pas de peut-être, se dit à quelqu'un qui vient de se servir du mot Peut- être, pour lui déclarer qu'il a tort de douter, que la chose dont on parle est certaine.
peut-être
PEUT-ÊTRE, adv. [peu-têtre: 2e ê ouv. et long, 3e e muet.] Il peut se faire que. = Il peut se placer devant ou aprês le verbe, et dans les tems composés, ou aprês l'auxiliaire, ou aprês le participe. "Peut-être le fera-t'il. Il le fera peut-être. "Il l'a peut-être fait: il l'a fait peut-être. = Quand il est à la tête de la phrâse, le pronom nominatif doit se mettre aprês le verbe; "Peut-être le troûverez-vous ocupé. Mais, au contraire, quand il est au milieu de la phrâse, il est contre l'usage de mettre le verbe avant le nominatif pronom. Plusieurs Auteurs, d'ailleurs estimables, l'ont pourtant pratiqué ainsi, mal-à-propôs, à mon avis. "Un chagrin, dont il n'étoit pas maître, et auquel peut-être sommes-nous redevables de ses ingénieuses compositions. Valincour, Él. de Boileau. Je crois qu'il falait dire, auquel peut-être nous sommes, etc. "Ils me dirent que ces barbâres avoient retenu le troisième Indien, et que peut-être l'avoient-ils (ils l'avoient) déjà massacré. Let. Édif. "Rigueur, dont nous ne chercherons pas les motifs, parce que peut-être seroit-il (il serait peut-être) trop chagrinant de les trouver. Mercure. = Quelques Écrivains font suivre peut-être de la conjonction que: "Peut-être qu'on pourroit parler ainsi, dit La Bruyère. "Peut-être que votre père y sera aussi-tôt que vous. Télém. "Peut-être qu'on y auroit désiré (dans l'Esprit de Leibnitz) un peu moins d'extraits métaphysiques. Ann. Litt. — L'Acad. met les deux manières: peut-être viendra-t'il: peut-être qu'il viendra. = Sur ces vers du Coriolan de M. D. L. H.
Peut-être, satisfait que ce grand coeur fléchisse
Le peuple, s'il vous voit soumis à son pouvoir,
Peut en votre faveur se laisser émouvoir.
On dit dans l'Ann. Litt. que peut-être, et peut ne sont pas faits pour aller ensemble. La remarque est três-juste.
PEUT-ÊTRE, est quelquefois s. m. "Vous vous fondez sur un peut-être. ACAD. "C'est un décret dans l'esprit de Dieu... à mon égard c'est un peut-être. "Or se former d'un peut-être une règle; en faire le fondement de notre fortune éternelle, c'est une conduite qui fait pitié. La Rue.
peut-être
peut-être
perhaps, maybe, possibly, beאולי (מ' חיבור), ייתכן (תה״פ), לו (מ חיבור), שמא (מ חיבור), אוּלַי, יִתָּכֵן, שֶׁמָּאmisschien, soms, mogelijk, ookmiskienmåskevielleicht, etepeteteίσως, ενδεχομένωςeblequizá, quizás, acasoehkä, kentiesbarangkali, kalauforse, può darsi, chi saforsitan, fortassekanskje, muligensbyć może, możetalvezpoatebelkiавось, возможноرُبَّـمَا, لَعَّلَّmožnámoždaことによると, もしかしたら아마kanskeบางที, อาจจะcó thể大概, 或许Може би (pøtɛtʀ)adverbe
peut-être
[pøtɛtʀ] adv → maybe, perhapsJe l'ai peut-être oublié à la maison → Maybe I've left it at home., Perhaps I've left it at home., I might have left it at home.
peut-être que → perhaps, maybe
Peut-être qu'elles n'ont pas pu téléphoner → Perhaps they couldn't phone., Maybe they couldn't phone., They might not have been able to phone.
peut-être bien qu'il fera → he may well do
peut-être bien qu'il est → he may well be