kleinkriegen
klein·krie·gen
<kriegst klein, kriegte klein, hat kleingekriegt> kleinkriegen VERB (mit OBJ)1. jmd. kriegt jmdn. klein umg. entmutigen, fertigmachen, unterkriegen Davon lasse ich mich noch lange nicht kleinkriegen.
2. jmd. kriegt etwas klein umg. es fertigbringen, etwas kaputt zu machen Jetzt ist schon wieder ein Teller kaputt, du kriegst aber auch alles klein!
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart, Germany 2015.
klein•krie•gen
; kriegte klein, hat kleingekriegt; [Vt] gespr1. jemanden kleinkriegen bewirken, dass j- seinen Mut od. sein Selbstvertrauen verliert ≈ fertigmachen: Wir werden dich schon noch kleinkriegen!; Er lässt sich durch nichts kleinkriegen
2. etwas kleinkriegen etwas in kleine Teile teilen ≈ zerkleinern: Das Messer ist so stumpf, dass ich damit das Fleisch nicht kleinkriegen kann
3. etwas ist nicht kleinzukriegen etwas ist von so guter Qualität, dass es sich nicht abnützt, nicht kaputtgeht
TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.
kleinkriegen
(ˈklainkriːgən)verb transitiv trennbar umgangssprachlich
1. Person entmutigen, zum Aufgeben bringen Lass dich nicht von ihm kleinkriegen!
2. Gegenstand kaputt machen können Unser Sohn hat sogar das Bett kleingekriegt. Der Teppich ist nicht kleinzukriegen.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
kleinkriegen
Partizip Perfekt: kleingekriegt
Gerundium: kleinkriegend
Indikativ Präsens |
---|
ich kriege klein |
du kriegst klein |
er/sie/es kriegt klein |
wir kriegen klein |
ihr kriegt klein |
sie/Sie kriegen klein |
Collins German Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Übersetzungen
klein+krie|gen
vt sep
(lit) Holz → to chop (up); Nuss → to break; er kann das Fleisch mit dem Messer nicht kleinkriegen → he can’t cut up the meat with his knife
(inf) (= gefügig machen) → to bring into line (inf); (= unterkriegen, müde machen) → to get down; (körperlich) → to tire out; er ist einfach nicht kleinzukriegen → he just won’t be beaten; unser altes Auto ist einfach nicht kleinzukriegen → our old car just goes on for ever; er ließ sich auch trotz erpresserischer Drohungen nicht kleinkriegen → in spite being blackmailed he was not to be intimidated
(inf) Geld → to blow (inf), → to get through
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007