dran
drạn
Adv. drạn
dran umg.
1. daran an etwas Dort steht mein Glas, stoß nicht dran!
2. an der Reihe Jetzt bist du dran!, Ich bin heute in Englisch dran gewesen.
3. jmd. ist irgendwie dran in einer bestimmten Situation sein Er ist arbeitslos und arm dran; da ist sein Bruder als Inhaber eines florierenden Geschäfts besser dran.
4. etwas ist an etwas Dat. dran verwendet, um auszudrücken, dass etwas der Wahrheit bis zu dem genannten Grade entspricht Da wird schon was dran sein., An dem Gerücht ist absolut nichts dran. daran
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart, Germany 2015.
drạn
Adv; gespr ≈ daran: Ich glaub nicht dran; Pass auf die Lampe auf - stoss dich nicht dran!|| ID jemand/etwas ist dran gespr; jemand ist der Nächste, der behandelt, bedient o. Ä. wird/etwas soll jetzt getan werden: Bin ich jetzt dran mit Würfeln?; Welche Arbeit ist morgen dran?; meist gut, schlecht dran sein gespr; es gut, schlecht haben; meist an etwas (Dat) ist (et)was/nichts dran gespr; etwas ist (zum Teil) wahr/nicht wahr: An dem Gerücht ist nichts dran; meist An ihm/ihr ist nichts dran gespr; Er/Sie ist sehr dünn; ↑ glauben
TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.
dran
(dran)adverb umgangssprachlich
2.
a. an der Reihe sein Wer ist als Nächstes dran?
b. sich für etw. verantworten müssen Wenn der Chef was davon erfährt, dann sind wir dran.
3. es gut / schlecht getroffen haben Du bist mit deinem neuen Job gut dran!
4. etw. ist wahr Glaubst du, an den Gerüchten über seinen Rücktritt ist was dran?
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Übersetzungen
dran
todrạn
adv (inf) ? auch daran
(= an der Reihe) jetzt bist du dran → it’s your turn now; (beim Spielen auch) → it’s your go now; (wenn er erwischt wird,) dann ist er dran or (hum) am dransten → (if he gets caught) he’ll be for it (inf), → (if he gets caught) he’ll be for the high jump (Brit inf); er war dran (= musste sterben) → his time had come; morgen ist Englisch dran → we’ve got English tomorrow ? drauf, drum, glauben
schlecht dran sein → to be in a bad way; (= unglücklich auch) → to be unfortunate; gut dran sein → to be well off; (= glücklich) → to be fortunate; (gesundheitlich) → to be well; früh/spät dran sein → to be early/late
an ihm ist nichts dran (= sehr dünn) → he’s nothing but skin and bone; (= nicht attraktiv, nicht interessant) → there is nothing to him; an dem Hühnchen ist nichts dran → there is no meat on that chicken; was ist an ihm dran, dass …? → what is there about him that …?; da ist alles dran! → that’s got everything; da wird schon etwas (Wahres) dran sein → there must be some truth or something in that; an den Gerüchten ist nichts dran → there’s nothing in those rumours; an dem Auto ist irgendetwas dran → there is something wrong or the matter with the car; ich weiß nicht, wie ich (bei ihm) dran bin → I don’t know where I stand (with him)
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
an einem Thema selbst hautnah dran sein | → | to be experiencing a subject-matter at first hand |
Ist da eigentlich was dran, dass ... ? [ugs.] | → | Any truth to the rumour that ... [Br.] [coll.] |
dran bleiben [ugs.] | → | to stay on the ball [fig.: to stay alert] |